| Skatin down the block eighth in my sock
| Скатин на восьмом блоке в моем носке
|
| Grizzly city boys any day you can watch
| Grizzly City Boys в любой день можно посмотреть
|
| Skatin down the block eighth in my sock
| Скатин на восьмом блоке в моем носке
|
| Grizzly city boys any day
| Городские мальчики гризли в любой день
|
| Skatin down the block eighth in my sock
| Скатин на восьмом блоке в моем носке
|
| Grizzly city boys any day you can watch
| Grizzly City Boys в любой день можно посмотреть
|
| Skatin down the block eighth in my sock
| Скатин на восьмом блоке в моем носке
|
| Grizzly city boys any day
| Городские мальчики гризли в любой день
|
| (Fair game)
| (Честная игра)
|
| Grizzly city bosses livin lawless
| Городские боссы Гризли живут беззаконно
|
| All the (8's and 0's?) are for the cordless
| Все (8 и 0?) для беспроводных
|
| Skatin down the block 3.0 whoop in my sock
| Скатин вниз по блоку 3.0 возглас в моем носке
|
| In addition to this … (knot?)
| В дополнение к этому… (узел?)
|
| Full of $ 20's a couple Lincolns
| Полный 20 долларов за пару Линкольнов
|
| Venice beach I made a left from Lincoln
| Венецианский пляж, я повернул налево от Линкольна
|
| Money on my mind you know what I’m thinking
| Деньги у меня на уме, ты знаешь, о чем я думаю
|
| G C can’t get my paper and you know what I’m drinking
| G C не может получить мою статью, и вы знаете, что я пью
|
| 2 cups 1 quart and a gang of g’s
| 2 чашки 1 кварта и банда г
|
| Khaki shorts mother f***in favorite jeans
| Шорты цвета хаки, мать трахается в любимых джинсах
|
| My skater b**ch don’t rock Maybolene
| Моя сучка-фигуристка не качает Maybolene
|
| Listen to Frank Ocean, Rage Against the Machines
| Послушайте Фрэнка Оушена, Rage Against the Machines
|
| I let her back up then I dick her down
| Я позволяю ей подняться, а затем опускаю ее
|
| Hop on my white wheels then I hit the town
| Запрыгивай на мои белые колеса, и я отправлюсь в город.
|
| When she awake I’m know where to be found
| Когда она проснется, я знаю, где ее найти
|
| Out making my rounds what’s the price on the town
| Из моих обходов, какова цена в городе
|
| Skatin down the block, eighth in my sock
| Скатин вниз по кварталу, восьмой в моем носке
|
| Grizzly city boys any day you can watch
| Grizzly City Boys в любой день можно посмотреть
|
| Skatin down the block eighth in my sock
| Скатин на восьмом блоке в моем носке
|
| Grizzly city boys any day
| Городские мальчики гризли в любой день
|
| Skatin down the block eighth in my sock
| Скатин на восьмом блоке в моем носке
|
| Grizzly city boys any day you can watch
| Grizzly City Boys в любой день можно посмотреть
|
| Skatin down the block eighth in my sock
| Скатин на восьмом блоке в моем носке
|
| Grizzly city boys any day
| Городские мальчики гризли в любой день
|
| I hit the studio illest sh** I ever wrote (ever wrote)
| Я попал в студию, самое ужасное дерьмо, которое я когда-либо писал (когда-либо писал)
|
| No hustle why they forever broke
| Нет суеты, почему они навсегда сломались
|
| Boy I’m like the truest sh** you never spoke (never spoke)
| Мальчик, я как самое настоящее дерьмо, о котором ты никогда не говорил (никогда не говорил)
|
| The best weed you’ll ever smoke F
| Лучшая травка, которую вы когда-либо курили F
|
| I’m much popular from my product
| Я очень популярен благодаря моему продукту
|
| In my P. J's uh no Pajamas
| В моей пижаме P. J's нет пижамы
|
| (Skatin down the block)
| (Скатин вниз по кварталу)
|
| So Ain’t no telling where you find 'em
| Так что не скажешь, где ты их найдешь
|
| All for the love of Bill, Hilary Rodham
| Все ради любви к Биллу, Хилари Родэм
|
| Any day you can watch 'em
| В любой день вы можете посмотреть их
|
| Stuff an eighth from sock and make my way to your projects Take the cake out
| Набиваю восьмую часть от носка и иду к своим проектам Вынимаю торт
|
| your pocket
| твой карман
|
| You know what the cost is You niggas lost it
| Вы знаете, какова цена, вы, ниггеры, потеряли ее.
|
| Stick up kids, nigga empty the closet,
| Заткнись, дети, ниггер опустоши шкаф,
|
| Shoe box no shoes Hoes on the track …(Pro Toos)
| Коробка из-под обуви без обуви Мотыги на трассе… (Pro Toos)
|
| Bad b**ch but her paper good
| Плохая сука, но ее бумага хороша.
|
| Grizzly gang hibernating in your neighborhood
| Банда гризли спит в вашем районе
|
| Skatin down the block, eighth in my sock
| Скатин вниз по кварталу, восьмой в моем носке
|
| Grizzly city boys any day you watch
| Городские мальчики гризли в любой день, когда вы смотрите
|
| Skatin down the block eighth in my sock
| Скатин на восьмом блоке в моем носке
|
| Grizzly city boys any day
| Городские мальчики гризли в любой день
|
| Skatin down the block eighth in my sock
| Скатин на восьмом блоке в моем носке
|
| Grizzly city boys any day you watch
| Городские мальчики гризли в любой день, когда вы смотрите
|
| Skatin down the block eighth in my sock
| Скатин на восьмом блоке в моем носке
|
| Grizzly city boys any day
| Городские мальчики гризли в любой день
|
| Grizzly city bosses livin lawless
| Городские боссы Гризли живут беззаконно
|
| All the … are for the cordless
| Все … для беспроводных
|
| Skatin down the block 3.0 whoop in my sock | Скатин вниз по блоку 3.0 возглас в моем носке |