| What Up, Ex?
| Как дела, бывший?
|
| Ayo I just wanna talk about something real quick
| Айо, я просто хочу поговорить о чем-то очень быстро
|
| This one right here, it’s kinda like- it’s kinda like a love song,
| Это вот здесь, это вроде как песня о любви,
|
| you know what I’m sayin?
| вы знаете, что я говорю?
|
| It sorta hurts though
| Хотя это немного больно
|
| Bear with me… check it out
| Потерпите меня… проверьте это
|
| Raised three snotty-nosed kids on your own
| Вырастила одна троих сопливых детей
|
| We never had a house, we always had a home
| У нас никогда не было дома, у нас всегда был дом
|
| At least when you were there, half the time you was gone
| По крайней мере, когда вы были там, половину времени вас не было
|
| I tried to cook my own supper, burnt my hand on the stove
| Я пытался приготовить себе ужин, обожгла руку о плиту
|
| I had clothes, what I needed, but never what I wanted
| У меня была одежда, то, что мне было нужно, но никогда не то, что я хотел
|
| First day of school I stunted, cause you went out and hunted
| В первый день в школе я задержался, потому что ты вышел на охоту
|
| Got me the latest toy, and no matter how old I get
| Получил мне последнюю игрушку, и неважно, сколько мне лет
|
| I’m still your baby boy, somehow you stayed employed
| Я все еще твой мальчик, каким-то образом ты остался на работе
|
| And never worked a 9-to-5, and never wondered why
| И никогда не работал с 9 до 5 и никогда не задавался вопросом, почему
|
| Black queen, crack fiend, all the while you was high
| Черная королева, злодей, все время, пока ты был под кайфом.
|
| Hardly ever wiped my tears, never let you see me cry
| Едва ли когда-либо вытирала слезы, никогда не позволяла тебе видеть, как я плачу
|
| Not one man in the house, so that spot I occupied
| Ни одного мужчины в доме, так что это место я занял
|
| How could I not acknowledge your work?
| Как я мог не отметить вашу работу?
|
| A Mason jar used to steal the dollars out of her purse
| Банка Мэйсона, из которой украли доллары из ее кошелька.
|
| It breaks my heart to see you struggle with your addiction
| Мое сердце разбивается, когда я вижу, как ты борешься со своей зависимостью.
|
| And still I care for you
| И все же я забочусь о тебе
|
| Despite all of the drama, I’ll always be there for you
| Несмотря на всю драму, я всегда буду рядом с тобой
|
| You are
| Ты
|
| Everything and anything to me
| Все и ничего для меня
|
| Little lady, can’t you see?
| Маленькая леди, разве ты не видишь?
|
| You are
| Ты
|
| You’re my momma, and I’m your son
| Ты моя мама, а я твой сын
|
| Thank God, cause he only gave us one
| Слава Богу, потому что он дал нам только один
|
| You remember that night, I took your glass pipe
| Ты помнишь ту ночь, я взял твою стеклянную трубку
|
| Threw it against the street light, you probably might
| Бросьте его против уличного фонаря, вы, вероятно, могли бы
|
| I thought saved your life, Tasha called CPS, big sis was fed up
| Я думал, что спас тебе жизнь, Таша вызвала скорую помощь, старшая сестра была сыта по горло
|
| With her mama, tried to visit, but they usually didn’t let her
| С мамой пыталась навестить, но обычно не пускали
|
| Life could have been worse and life could have been better
| Жизнь могла быть хуже, а жизнь могла быть лучше
|
| Loved her unconditionally, since the day that we met her
| Любил ее безоговорочно, с того дня, как мы ее встретили
|
| At the parent and teacher meetings, you might have never seen her
| На родительских собраниях и собраниях учителей вы, возможно, никогда ее не видели
|
| Still, she gave me life, guess that’s why they call her Vida
| Тем не менее, она дала мне жизнь, думаю, поэтому ее называют Видой
|
| I been to two of your weddings, none of them guys still around
| Я был на двух ваших свадьбах, ни одной из них, ребята, еще нет
|
| How can I mirror that, how could I let you down
| Как я могу отразить это, как я мог подвести тебя
|
| Even though you left me home alone for nights at a time
| Даже если ты оставляешь меня дома одну на ночь
|
| I’m shedding tears as I’m reciting each line
| Я лью слезы, когда читаю каждую строчку
|
| Apparently, it’s never too young to become a parent for some
| По-видимому, никогда не бывает слишком рано, чтобы стать родителем для некоторых
|
| Had me at 15 going on 21
| У меня в 15 лет было 21
|
| Had an older sister even had an older brother
| У старшей сестры даже был старший брат
|
| Met a lot of men and women but there’s no one like my mother | Встретил много мужчин и женщин, но нет никого похожего на мою мать |