| 10/21, day after I turned 21
| 21 октября, на следующий день после того, как мне исполнился 21 год.
|
| First LP, album released, again it begun
| Первый LP, выпущен альбом, снова началось
|
| For the kid without a lid on his tongue
| Для ребенка без крышки на языке
|
| Who took a shit on the drums and slid out the slums
| Кто насрал на барабаны и выскользнул из трущоб
|
| Ultimately I had an ultimatum
| В конце концов у меня был ультиматум
|
| Smuggle drugs or become someone famous
| Занимайтесь контрабандой наркотиков или станьте известным
|
| Truth, I put in work in the booth
| Правда, я работаю в будке
|
| Way before Hannah saw her first tooth and poof
| Задолго до того, как Ханна увидела свой первый зуб и пуф
|
| I blew up fo' both of us grew up
| Я взорвался, потому что мы оба выросли
|
| I tell ya times was rougher than nubuck, leather
| Говорю тебе, времена были грубее, чем нубук, кожа
|
| Somehow I knew it wouldn’t stay that way forever
| Почему-то я знал, что так не будет всегда
|
| Long as I showed effort
| Пока я проявлял усилия
|
| How could I possible say I’m good
| Как я мог сказать, что я хороший
|
| Especially when my mama still in the hood
| Особенно, когда моя мама все еще в капюшоне
|
| My father is unemployed
| Мой отец безработный
|
| Despite the lack of dollars they’re proud of their little boy
| Несмотря на отсутствие долларов, они гордятся своим маленьким мальчиком
|
| I doubt it would fill the void, in everybody’s pockets
| Сомневаюсь, что это заполнило бы пустоту в карманах каждого
|
| You’d probably get annoyed
| Вы бы, наверное, разозлились
|
| That wasn’t what I rapped for
| Я читал рэп не для этого
|
| First tour, Rav-4
| Первый тур, Рав-4
|
| Grabbed my baggage and I was off
| Схватил мой багаж, и я ушел
|
| Traveling abroad, had to see it all
| Путешествуя за границу, должен был увидеть все это
|
| Berlin wall, Taj Mahal
| Берлинская стена, Тадж-Махал
|
| Felt I knew how to run 'for I knew how to crawl
| Чувствовал, что знаю, как бежать, потому что я знал, как ползать
|
| Had a burden on my back, the planet on my shoulder
| У меня была ноша на спине, планета на моем плече
|
| And one simple task, all I had to do was hold it
| И одна простая задача, все, что мне нужно было сделать, это удержать ее
|
| And I grow, and I grow, and I grow
| И я расту, и я расту, и я расту
|
| To be the man of the house now baby
| Быть мужчиной в доме сейчас, детка
|
| To be the man of the house now baby
| Быть мужчиной в доме сейчас, детка
|
| And we grow, and we grow, and we grow, and we grow
| И мы растем, и мы растем, и мы растем, и мы растем
|
| To be the men of the house now baby
| Быть мужчиной в доме сейчас, детка
|
| To be the men of the house now baby
| Быть мужчиной в доме сейчас, детка
|
| Word to Madonna
| Слово Мадонне
|
| My pops had never preached, furthest thing from the street
| Мои попсы никогда не проповедовали, самое дальнее место от улицы
|
| He’d stay in, discreet
| Он останется дома, осторожный
|
| When he wasn’t in the pen he was tryin' diss police
| Когда он не был в загоне, он пытался уволить полицию
|
| Tryna get a piece of pussy instead of tryna visit me
| Попробуй получить кусок киски вместо того, чтобы навестить меня
|
| Damn, what a fatherly figure
| Черт, какая отцовская фигура
|
| When we met, I was 15 and I hardly remember
| Когда мы встретились, мне было 15, и я почти не помню
|
| Bitter, I was, admit, a tad bit
| Горько, мне было, признаться, немного
|
| Spent 15 years wondering where dad went, fuck
| Провел 15 лет, гадая, куда делся папа, бля
|
| Then a year, again he would disappear
| Потом год, опять он пропадал
|
| Little did I know I had a little sister near
| Я и не подозревал, что рядом со мной была младшая сестра.
|
| A few brothers that I never met
| Несколько братьев, которых я никогда не встречал
|
| The world on my shoulders, only thing the nigga ever left
| Мир на моих плечах, единственное, что оставил ниггер.
|
| Dad you never made it home
| Папа, ты так и не добрался до дома
|
| How’d you make it to my pad?
| Как ты добрался до моей площадки?
|
| And why am I paying for your cab?
| И почему я плачу за ваше такси?
|
| I couldn’t figure it out
| Я не мог понять это
|
| Even as a young boy I was the man of the house
| Даже будучи маленьким мальчиком, я был хозяином дома
|
| So, fuck
| Итак, бля
|
| I guess I haven’t blew up yet
| Думаю, я еще не взорвался
|
| According to your definition of success
| Согласно вашему определению успеха
|
| I should be dicking a model
| Я должен трахнуть модель
|
| Driving a Bugatti instead of whipping in Tahoe
| Ездить на Bugatti вместо того, чтобы гонять в Tahoe
|
| I know, I deserve a bigger amount
| Я знаю, я заслуживаю большего
|
| Counting every penny, cause every penny counts
| Считая каждую копейку, потому что каждая копейка на счету
|
| Even when I made dollars it ain’t make sense
| Даже когда я зарабатывал доллары, это не имело смысла
|
| Another journey for the journalist
| Еще одно путешествие для журналиста
|
| And here we go | И здесь мы идем |