| Mother of Roses
| Мать роз
|
| Goddess of Dusk and Dawn
| Богиня заката и рассвета
|
| Through veils of Twilight
| Сквозь завесы сумерек
|
| The Return of the Dragonborn
| Возвращение драконорожденного
|
| A Dragon from the Dawn of Time
| Дракон на заре времен
|
| Part History, part Prophecy
| Часть истории, часть пророчества
|
| Let the World end and be reborn
| Пусть Мир закончится и возродится
|
| Let the World end and be reborn
| Пусть Мир закончится и возродится
|
| Cast away and trapped in the void of time
| Отбросьте и поймайте в пустоту времени
|
| For thousand years he waits
| Тысячи лет он ждет
|
| My soul is gone forevermore… again
| Моя душа ушла навсегда... снова
|
| Flying beyond the sun
| Полет за солнцем
|
| Forcing the seal to break
| Сломать печать
|
| Await my fate in Sovngarde
| Жди своей участи в Совнгарде
|
| My destiny was once foretold
| Моя судьба была когда-то предсказана
|
| Mother of Roses
| Мать роз
|
| Goddess of Dusk and Dawn
| Богиня заката и рассвета
|
| Tales of an ancient prophecy, a dragon
| Рассказы о древнем пророчестве, драконе
|
| Prophesied to destroy the world
| Предсказал разрушить мир
|
| Nothing that lives remains the same forever
| Ничто из того, что живет, не остается неизменным навсегда
|
| But I am master of my own fate
| Но я хозяин своей судьбы
|
| My eyes once blind
| Мои глаза когда-то слепы
|
| And when the world shall see
| И когда мир увидит
|
| Tales so long forgotten
| Сказки так давно забыты
|
| Seen through me
| Видел сквозь меня
|
| And when the world will listen
| И когда мир будет слушать
|
| And when the world remembers
| И когда мир вспомнит
|
| A coward or a fool
| Трус или дурак
|
| A sinner or a saint
| Грешник или святой
|
| A jester or a king
| Шут или король
|
| The black book of waking dreams
| Черная книга снов наяву
|
| Mother of roses
| Мать роз
|
| Goddess of dusk and dawn
| Богиня заката и рассвета
|
| Through veils of twilight
| Сквозь завесы сумерек
|
| The return of the Dragonborn
| Возвращение Драконорожденного
|
| A dragon from the dawn of time
| Дракон на заре времен
|
| Part history, part prophecy
| Часть истории, часть пророчества
|
| Let the world end and be reborn
| Пусть мир закончится и возродится
|
| Alduins bane at the timewound
| Проклятие алдуинов на временной ране
|
| A time before the dawn
| Время перед рассветом
|
| Heroes wait for his return
| Герои ждут его возвращения
|
| The presence of a god
| Присутствие бога
|
| Arrayed in ebony darker
| Темнее черного дерева
|
| Than a moonless night
| Чем безлунная ночь
|
| Darkness rises when silence dies
| Тьма поднимается, когда умирает тишина
|
| My eyes once bleached
| Мои глаза однажды отбелились
|
| By falling stars of utmost revelations
| Падающими звездами крайних откровений
|
| Kingless, bleeding
| Без короля, кровотечение
|
| Our world must remain
| Наш мир должен оставаться
|
| There comes a time
| Приходит время
|
| With a mortal born of dragon
| Со смертным, рожденным от дракона
|
| The way of the voice
| Путь голоса
|
| Flying beyond the sun
| Полет за солнцем
|
| Forcing the seal to break
| Сломать печать
|
| Await my fate in Sovngarde
| Жди своей участи в Совнгарде
|
| My destiny was once foretold
| Моя судьба была когда-то предсказана
|
| Flying beyond the sun
| Полет за солнцем
|
| Forcing the seal to break
| Сломать печать
|
| Await my fate in Sovngarde
| Жди своей участи в Совнгарде
|
| My destiny foretold | Моя судьба предсказана |