| My God, my God
| Боже мой, Боже мой
|
| I clench my teeth waiting for Your grace
| Я сжимаю зубы в ожидании Твоей милости
|
| To shine through these blackened clouds leading the way
| Чтобы сиять сквозь эти почерневшие облака, ведущие путь
|
| Leading the way
| Впереди
|
| And I will follow You
| И я пойду за Тобой
|
| My God, my God, shelter us
| Боже мой, Боже мой, приюти нас
|
| My God, my God, I wear this world like a gash to the chest
| Боже мой, Боже мой, я ношу этот мир, как рану на груди
|
| And lines on my wrist
| И линии на моем запястье
|
| It bleeds me
| Это кровоточит меня
|
| I saw a man leave the city with the world on His shoulders
| Я видел, как человек покидал город с миром на плечах
|
| He looked me in the eyes and I knew He’s not coming back
| Он посмотрел мне в глаза, и я понял, что Он не вернется
|
| We march to our own funerals
| Мы идем на собственные похороны
|
| (I will follow You always.)
| (Я всегда буду следовать за Тобой.)
|
| We march to our own funerals
| Мы идем на собственные похороны
|
| (I will follow You always.)
| (Я всегда буду следовать за Тобой.)
|
| I will follow You always
| Я всегда буду следовать за Тобой
|
| My God, my God, shelter us
| Боже мой, Боже мой, приюти нас
|
| My God, my God, I wear this world like a gash to the chest
| Боже мой, Боже мой, я ношу этот мир, как рану на груди
|
| And lines on my wrist
| И линии на моем запястье
|
| It bleeds me dry
| Это истекает кровью
|
| I’ve been wearing my organs on the outside
| Я ношу свои органы снаружи
|
| I saw a man leave the city with the weight of the world on His shoulders.
| Я видел человека, покидавшего город с тяжестью мира на плечах.
|
| He looked me in the eyes and I knew He’s not coming back
| Он посмотрел мне в глаза, и я понял, что Он не вернется
|
| He’s not coming back!
| Он не вернется!
|
| He’s not coming back
| Он не вернется
|
| Take what I am
| Возьмите то, что я
|
| Take my life
| Возьми душу мою
|
| And You, I will follow | И ты, я буду следовать |