Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sir William Gower, исполнителя - Fairport Convention.
Дата выпуска: 31.12.1970
Язык песни: Английский
Sir William Gower(оригинал) |
I am a sailor, both stout and strong |
To a goodly vessel I do belong |
Well guard and anchored and well equipped |
Sir William Gower and a very fine ship |
Our captain in his cabin lay |
When a dreadful voice to him did say |
«This night with me in the deep you’ll be |
So prepare yourself and your company» |
The sky grew dark and the sea grew still |
Though the men were fearful and the air was chill |
Sir William rose to meet his men |
Saying «Hear me now for I’ll not speak again» |
«I loved my mother when she was alive |
And to my sister I gave babies five |
I killed my wife and her children three |
So I now must face what has come for me» |
«You'll lash a timber close to my side |
And throw me out on the water wide |
And if I swim then let me be |
But if I sink them pray for me» |
So we tied his head and we tied his feet |
And around his middle a winding sheet |
At every knot the sea did stir |
Grew ready for the murderer |
And then we saw his open grave |
The likeness of a single wave |
That swept our ship from her stern to her bow |
And bore away Sir William Gower |
Сэр Уильям Гауэр(перевод) |
Я моряк, и толстый, и сильный |
К хорошему сосуду я принадлежу |
Хорошо охранять, стоять на якоре и хорошо оборудованный |
Сэр Уильям Гауэр и очень хороший корабль |
Наш капитан в своей каюте лежал |
Когда страшный голос ему сказал |
«Этой ночью со мной в глубине ты будешь |
Так что подготовьте себя и свою компанию» |
Небо потемнело, а море затихло |
Хотя мужчины были напуганы, а воздух был холодным |
Сэр Уильям встал, чтобы встретить своих людей |
Говоря: «Услышь меня сейчас, потому что я больше не буду говорить» |
«Я любил свою мать, когда она была жива |
И моей сестре я дал младенцев пять |
Я убил свою жену и ее детей троих |
Так что теперь я должен столкнуться с тем, что пришло для меня» |
«Ты будешь стегать бревно рядом со мной |
И выбрось меня в воду |
И если я плыву, то позволь мне быть |
Но если я утону, они помолятся за меня» |
Итак, мы связали ему голову и связали ноги |
И вокруг его середины извилистый лист |
На каждом узле море шевелилось |
Готовился к убийце |
А потом мы увидели его открытую могилу |
Подобие одной волны |
Это прокатило наш корабль от кормы до носа |
И унес сэра Уильяма Гауэра |