Перевод текста песни Breakfast In Mayfair - Fairport Convention

Breakfast In Mayfair - Fairport Convention
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Breakfast In Mayfair , исполнителя -Fairport Convention
Песня из альбома: The History Of Fairport Convention
В жанре:Фолк-рок
Дата выпуска:31.12.1971
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Island, Universal Music Operations

Выберите на какой язык перевести:

Breakfast In Mayfair (оригинал)Завтрак В Мэйфэре (перевод)
The world has surely lost it’s head, the news is full of crimes Мир точно потерял голову, новости полны преступлений
There’s robberies in The Telegraph and there’s murders in The Times В The Telegraph есть грабежи, а в The Times — убийства.
And always more obituaries and even one of these И всегда больше некрологов и даже один из этих
Concerns the brutal slaughter of one old Miss Emma Keyes Касается жестокого убийства одной старой мисс Эммы Киз.
The police have got their man, they’re sure, he never left the scene У полиции есть свой человек, они уверены, он никогда не покидал место происшествия
Indeed, he raised a hue and cry, a most unusual thing Действительно, он поднял шум и крик, очень необычная вещь
An arsonist, a murderer, his soul will soon be frying Поджигатель, убийца, его душа скоро сгорит
He’s young but old enough to kill and not too young for dying Он молод, но достаточно взрослый, чтобы убивать, и не слишком молод, чтобы умирать
Now it seems the populace will queue to see him stand in court Теперь кажется, что народ выстроится в очередь, чтобы увидеть, как он предстанет перед судом.
To hear him speak his wicked lies while smiling at his thoughts Чтобы услышать, как он говорит свою злую ложь, улыбаясь своим мыслям
This arrogant young ruffian is obviously guilty Этот высокомерный молодой хулиган явно виновен
Though nowhere does it say exactly how or why he killed her Хотя нигде точно не сказано, как и почему он ее убил.
Forget it dear, it’s not the first, there’s bound to be another Забудь, дорогой, это не первый, обязательно будет другой
The way you carry on you’ll have us thinking she’s your mother То, как ты будешь вести себя, заставит нас думать, что она твоя мать
This man called Lee has had his day and soon he’ll be forgotten У этого человека по имени Ли был свой день, и скоро он будет забыт
So put that paper down before your breakfast goes quite rottenТак что отложите эту бумагу, пока ваш завтрак не испортился
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: