| There’s nothing left to do here but clean up this mess,
| Здесь ничего не остается делать, кроме как убрать этот беспорядок,
|
| I let myself down for the last time.
| Я подвел себя в последний раз.
|
| These things that used to matter, I couldn’t care less.
| На эти вещи, которые раньше имели значение, мне было наплевать.
|
| I used to hate being alone.
| Раньше я ненавидел одиночество.
|
| You’ve taken everything from me I’ve ever known.
| Ты забрал у меня все, что я когда-либо знала.
|
| I’ve got nothing left for you,
| У меня ничего не осталось для тебя,
|
| I’ve got nothing to spare.
| Мне нечего лишнего.
|
| Whatever it is you want me to give,
| Что бы ты ни хотел, чтобы я дал,
|
| Just take it and see if I care.
| Просто возьми и посмотри, не волнует ли меня.
|
| I’ve got nothing left for you,
| У меня ничего не осталось для тебя,
|
| I’ve got nothing to spare.
| Мне нечего лишнего.
|
| Whatever it is you want me to give,
| Что бы ты ни хотел, чтобы я дал,
|
| Just take it and see if I care.
| Просто возьми и посмотри, не волнует ли меня.
|
| There’s something left to do but I can’t lift my head,
| Осталось кое-что сделать, но я не могу поднять голову,
|
| I told myself this was the last time,
| Я сказал себе, что это был последний раз,
|
| I’m really close but I haven’t given up yet.
| Я действительно близок, но я еще не сдался.
|
| I used to hate being alone,
| Раньше я ненавидел одиночество,
|
| You’ve taken everything from me I’ve ever known.
| Ты забрал у меня все, что я когда-либо знала.
|
| I’ve got nothing left for you,
| У меня ничего не осталось для тебя,
|
| I’ve got nothing to spare.
| Мне нечего лишнего.
|
| Whatever it is you want me to give,
| Что бы ты ни хотел, чтобы я дал,
|
| Just take it and see if I care.
| Просто возьми и посмотри, не волнует ли меня.
|
| I’ve got nothing left for you,
| У меня ничего не осталось для тебя,
|
| I’ve got nothing to spare.
| Мне нечего лишнего.
|
| Whatever it is you want me to give,
| Что бы ты ни хотел, чтобы я дал,
|
| Just take it and see if I care.
| Просто возьми и посмотри, не волнует ли меня.
|
| I’ve done everything for you,
| Я сделал все для тебя,
|
| I can’t break this despair.
| Я не могу сломить это отчаяние.
|
| Whatever it is you need me to give,
| Что бы я тебе ни дал,
|
| Just take it and see if I care.
| Просто возьми и посмотри, не волнует ли меня.
|
| I’ve got nothing left for you,
| У меня ничего не осталось для тебя,
|
| I’ve got nothing to spare.
| Мне нечего лишнего.
|
| Whatever it is you want me to give,
| Что бы ты ни хотел, чтобы я дал,
|
| Just take it and see if I care.
| Просто возьми и посмотри, не волнует ли меня.
|
| Whatever it is you want me to give,
| Что бы ты ни хотел, чтобы я дал,
|
| Just take it and see if I care. | Просто возьми и посмотри, не волнует ли меня. |