Перевод текста песни Private Hell - Face To Face

Private Hell - Face To Face
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Private Hell , исполнителя -Face To Face
Песня из альбома: Standards & Practices, Vol. II
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:13.01.2021
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Antagonist

Выберите на какой язык перевести:

Private Hell (оригинал)Личный Ад (перевод)
Closer than close — you see yourself — Ближе, чем близко — ты видишь себя —
A mirrored image — of what you wanted to be. Зеркальное отражение — того, кем вы хотели быть.
As each day goes by — a little more — Поскольку каждый день проходит — еще немного —
You can’t remember — what it was you wanted anyway. Вы не можете вспомнить — чего именно вы хотели.
The fingers feel the lines — they prod the space — Пальцы чувствуют линии — они прощупывают пространство —
Your ageing face — the face that once was so beautiful, Твое стареющее лицо — лицо, которое когда-то было таким красивым,
is still there but unrecognizable — все еще там, но неузнаваемо —
Private Hell. Частный ад.
The man who you once loved — is bald and fat — Мужчина, которого вы когда-то любили – лысый и толстый –
And seldom in — working late as usual. И редко — работаю допоздна, как обычно.
Your interest has waned — you feel the strain — Ваш интерес угас — вы чувствуете напряжение —
The bed springs snap — on the occasions he lies upon you — Кровать пружинит — в тех случаях, когда он ложится на вас —
close your eyes and think of nothing but — закрой глаза и не думай ни о чем, кроме —
Private Hell. Частный ад.
Think of Emma — wonder what she’s doing — Подумайте об Эмме – интересно, что она делает –
Her husband Terry — and your grandchildren. Ее муж Терри — и ваши внуки.
Think of Edward — who’s still at college — Подумайте об Эдварде, который все еще учится в колледже.
You send him letters — which he doesn’t acknowledge. Вы отправляете ему письма, которые он не подтверждает.
'Cause he don’t care, Потому что ему все равно,
They don’t care. Им все равно.
'Cause they’re all going through their own — Private Hell. Потому что они все проходят через свой — частный ад.
The morning slips away — in a valium haze, Уходит утро — в валиумной мгле,
And catalogues — and numerous cups of coffee. И каталоги — и многочисленные чашки кофе.
In the afternoon — the weekly food, Днем — недельная еда,
Is put in bags — as you float off down the high street Положен в мешки - когда вы плывете по главной улице
The shop windows reflect — play a nameless host, Витрины отражают — играют безымянного хозяина,
To a closet ghost — a picture of your fantasy — Призраку из шкафа — картине твоей фантазии —
A victim of your misery — and Private Hell Жертва ваших страданий — и частный ад
Alone at 6 o’clock — you drop a cup — Один в 6 часов — ты уронишь чашку —
You see it smash — inside you crack — Ты видишь, как он разбивается — внутри ты трескаешься —
You can’t go on — but you sweep it up — Ты не можешь продолжать — но ты подметаешь —
Safe at last inside your Private Hell. Наконец-то в безопасности в вашем личном аду.
Sanity at last inside your Private Hell.Здравомыслие, наконец, в вашем личном аду.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: