| You look like such a mess
| Ты выглядишь как беспорядок
|
| You better shut your gaping mouth
| Лучше закрой свой зияющий рот
|
| A little bit less than ordinary
| Чуть меньше обычного
|
| We’re full of loathing and self-doubt
| Мы полны ненависти и неуверенности в себе
|
| I’d like to get behind you once
| Я хотел бы отстать от тебя однажды
|
| To get a glimpse of that intoxicating light
| Чтобы увидеть этот опьяняющий свет
|
| And shove you all the way in it
| И засунуть тебя в него полностью
|
| I bet you’d hardly fight
| Держу пари, ты вряд ли будешь драться
|
| Fourteen fifty-nine
| Четырнадцать пятьдесят девять
|
| It shouldn’t be too long before you die
| Это не должно быть слишком задолго до того, как ты умрешь
|
| Fourteen fifty-nine
| Четырнадцать пятьдесят девять
|
| I hope it won’t be long until you die
| Я надеюсь, что скоро ты умрешь
|
| This is a hate song
| Это песня ненависти
|
| Will you please shut your gaping mouth?
| Пожалуйста, закрой свой зияющий рот?
|
| But don’t leave us out of the conversation
| Но не оставляйте нас в стороне от разговора
|
| Yeah I know what you’re all about
| Да, я знаю, о чем ты
|
| I’d like to get behind you once
| Я хотел бы отстать от тебя однажды
|
| To get a glimpse of that intoxicating light
| Чтобы увидеть этот опьяняющий свет
|
| And shove you all the way in it
| И засунуть тебя в него полностью
|
| I bet you’d hardly fight
| Держу пари, ты вряд ли будешь драться
|
| Fourteen fifty-nine
| Четырнадцать пятьдесят девять
|
| It shouldn’t be too long before you die
| Это не должно быть слишком задолго до того, как ты умрешь
|
| Fourteen fifty-nine
| Четырнадцать пятьдесят девять
|
| I hope it won’t be long until you die
| Я надеюсь, что скоро ты умрешь
|
| Fourteen fifty-nine
| Четырнадцать пятьдесят девять
|
| It shouldn’t be too long before you die
| Это не должно быть слишком задолго до того, как ты умрешь
|
| Fourteen fifty-nine
| Четырнадцать пятьдесят девять
|
| I hope it won’t be long until you die | Я надеюсь, что скоро ты умрешь |