| in a flash I’ll change the universe
| в мгновение ока я изменю вселенную
|
| or at least the world I knew
| или, по крайней мере, мир, который я знал
|
| I’m so sick and tired of watching those
| Мне так надоело смотреть на эти
|
| who say and never do you’re right
| кто говорит и никогда не делает ты прав
|
| and this waiting seems to last for hours
| и это ожидание, кажется, длится часами
|
| as I wait impatiently
| пока я жду с нетерпением
|
| and it’s hard to find the strength inside
| и трудно найти силы внутри
|
| to be who I should be you’re right
| быть тем, кем я должен быть, ты прав
|
| why should I believe the words
| почему я должен верить словам
|
| you’re telling me are true?
| вы говорите мне правда?
|
| it doesn’t seem like anybody feels the way I do
| не похоже, что кто-то чувствует то же, что и я
|
| I’m not too proud to say when I was wrong
| Я не слишком горжусь, чтобы сказать, когда я был неправ
|
| everyone hates a know-it-all
| все ненавидят всезнайку
|
| so I thought I’d change the universe
| так что я думал, что изменю вселенную
|
| and the world I thought I knew
| и мир, который, как мне казалось, я знал
|
| but it seems that change is relative
| но кажется, что изменение относительно
|
| to what we believe is true
| тому, во что мы верим, верно
|
| you’re right | ты прав |