| You could say I might find it difficult
| Вы могли бы сказать, что мне может быть трудно
|
| To show it on the outside
| Чтобы показать это снаружи
|
| From far away
| Издалека
|
| I should seem as ordinary as would seem the truth
| Я должен казаться таким же обычным, как и правда
|
| But all we find
| Но все, что мы находим
|
| Dishonesty and lies
| Нечестность и ложь
|
| It’s hard to recognize the truth
| Трудно признать правду
|
| And why can’t I discover what the reason is
| И почему я не могу понять, в чем причина
|
| That I know there’s something left that I should prove
| Что я знаю, что осталось что-то, что я должен доказать
|
| I didn’t mean to burden you
| Я не хотел тебя обременять
|
| Is there something more to this?
| Есть ли что-то еще?
|
| I didn’t mean to burden you
| Я не хотел тебя обременять
|
| Is there something more to this?
| Есть ли что-то еще?
|
| Was it something that I’ve already missed?
| Было ли это что-то, что я уже пропустил?
|
| Peel away the fear that I’m not good enough
| Отбросьте страх, что я недостаточно хорош
|
| To give back what I’ve taken
| Чтобы вернуть то, что я взял
|
| It’s hard to say
| Сложно сказать
|
| The dissappointment tends to make
| Разочарование
|
| The optimism fade
| Оптимизм исчезает
|
| I’m still behind and running out of time
| Я все еще отстаю, и у меня мало времени
|
| It’s nothing but a trite excuse
| Это не более чем банальное оправдание
|
| And why can’t I discover what the reason is
| И почему я не могу понять, в чем причина
|
| That I know there’s something left that I should prove | Что я знаю, что осталось что-то, что я должен доказать |