| A befitting doom for a generation
| Подходящая гибель для поколения
|
| A drug ridden culture of mass sedation
| Наркотическая культура массовой седации
|
| Failing to realize its own demise
| Неспособность осознать собственную кончину
|
| Falling generation, caught by surprise
| Падающее поколение, застигнутое врасплох
|
| Identity crisis
| Кризис личности
|
| My sanity’s priceless
| Мое здравомыслие бесценно
|
| I don’t fuckin' like this
| мне это не нравится
|
| Insanity
| Безумие
|
| Poseur-isms and masochisms
| Позеризмы и мазохизмы
|
| Drive the youth to materialism
| Подтолкните молодежь к материализму
|
| Falling under the corporate wheel
| Попасть под корпоративное колесо
|
| Crushed in its wake, left with nothing to feel
| Раздавленный на своем пути, оставленный без каких-либо чувств
|
| Diverted perceptions and urban decay
| Отвлеченное восприятие и городской упадок
|
| Millions of people are led astray
| Миллионы людей введены в заблуждение
|
| Not by force, but by their own will
| Не по принуждению, а по своей воле
|
| No visible enemy, no men to kill
| Нет видимого врага, нет людей, которых можно убить
|
| Our very desires fuel the death machine
| Наши желания подпитывают машину смерти
|
| We’re drowned in smoke and by TV screens
| Мы тонем в дыму и у телеэкранов
|
| Made to believe that this is the only way
| Заставили поверить, что это единственный способ
|
| We follow along until our dying day
| Мы следуем до нашего умирающего дня
|
| Emotions thieved from another of their kind
| Эмоции, украденные у другого в своем роде
|
| A stolen identity, another man’s mind
| Украденная личность, разум другого человека
|
| That which is felt is only felt to achieve
| То, что чувствуется, ощущается только для достижения
|
| The status quo of what is 'cool' to perceive
| Статус-кво того, что "круто" воспринимать
|
| Never take heed,
| Никогда не обращай внимания,
|
| Never listen to warning
| Никогда не слушайте предупреждение
|
| Until it’s too late,
| Пока не стало слишком поздно,
|
| Then we start the mourning
| Затем мы начинаем траур
|
| Insanity
| Безумие
|
| Insanity
| Безумие
|
| Poseur-isms and masochisms
| Позеризмы и мазохизмы
|
| Drive the youth to materialism
| Подтолкните молодежь к материализму
|
| Falling under the corporate wheel
| Попасть под корпоративное колесо
|
| Crushed in its wake, left with nothing to feel
| Раздавленный на своем пути, оставленный без каких-либо чувств
|
| Insanity
| Безумие
|
| Insanity
| Безумие
|
| Streets run red with the blood of the people
| Улицы краснеют от крови людей
|
| Self-inflicted, a pain that cripples
| Причиненная себе боль, которая калечит
|
| No-one else to blame except for ourselves
| Некого винить, кроме самих себя
|
| Recreating this personal hell
| Воссоздание этого личного ада
|
| A befitting doom for a generation
| Подходящая гибель для поколения
|
| A drug ridden culture of mass sedation
| Наркотическая культура массовой седации
|
| Failing to realize its own demise
| Неспособность осознать собственную кончину
|
| Falling generation, caught by surprise
| Падающее поколение, застигнутое врасплох
|
| Identity crisis
| Кризис личности
|
| My sanity’s priceless
| Мое здравомыслие бесценно
|
| I don’t fuckin' like this
| мне это не нравится
|
| Insanity
| Безумие
|
| Poseur-isms and masochisms
| Позеризмы и мазохизмы
|
| Drive the youth to materialism
| Подтолкните молодежь к материализму
|
| Falling under the corporate wheel
| Попасть под корпоративное колесо
|
| Crushed in its wake, left with nothing to feel
| Раздавленный на своем пути, оставленный без каких-либо чувств
|
| Insanity
| Безумие
|
| Insanity | Безумие |