| Ah! | Ой! |
| Eu quero colo
| я хочу круг
|
| Quero colo sim, tipo surpresa
| Я хочу колени да, как сюрприз
|
| Quero só ter alguém sempre a mesa
| Я просто хочу, чтобы кто-то всегда был за столом
|
| Que me olhe nos olhos e sinta
| Смотреть мне в глаза и чувствовать
|
| Sinta que eu quero colo
| Почувствуй, что я хочу покататься
|
| De alguém que me chame
| От того, кто звонит мне
|
| Me chame de amigo
| Назови меня другом
|
| Que me envolva então reclame um sentido
| Это вовлекает меня, а затем требует значения
|
| Pra loucura, pra loucura que é a gente se amar
| За безумие, за безумие, что мы любим друг друга
|
| Eu quero colo pra que eu possa ficar feito um menino
| Я хочу колени, чтобы я мог выглядеть как мальчик
|
| Pra esquecer que existe a dor como destino
| Чтобы забыть, что есть боль как пункт назначения
|
| Do amor que nasce e morre
| Любви, которая рождается и умирает
|
| Porque é assim que deve ser
| Потому что так и должно быть
|
| Eu quero colo, que me acolha e me afogue feito um sonho
| Я хочу, чтобы меня обняли, чтобы приветствовать меня и утопить меня, как сон
|
| Que perceba que eu quero e o que eu proponho
| Кто понимает, чего я хочу и что я предлагаю
|
| É uma vida ou um momento pra viver | Это жизнь или момент, чтобы жить |