| Nunca acreditei em conto de fada
| Я никогда не верил в сказку
|
| O príncipe encantado em busca da mulher amada, que nada
| Прекрасный принц в поисках любимой женщины, которая ничего
|
| Sempre achei isso maior clichê, pode crer
| Я всегда думал, что это клише, поверь мне
|
| Achei, até o momento em que encontrei você
| Я думал, пока не нашел тебя
|
| Meu bem, a coisa mais linda que meu olhar já viu
| Детка, самая красивая вещь, которую когда-либо видели мои глаза
|
| Senti na hora aquele calafrio, um frio na espinha
| Я сразу почувствовал этот холод, холодок в позвоночнике
|
| Que eu nem sei de onde vinha
| Что я даже не знаю, откуда это взялось
|
| Meu deus, como eu queria que ela fosse minha
| Боже мой, как бы я хотел, чтобы она была моей
|
| Acho que ela percebeu o que eu pensei nesse instante
| Я думаю, она поняла, что я подумал в тот момент
|
| Ai sorriu, e que sorriso deslumbrante
| Ай улыбнулась, и какая ослепительная улыбка
|
| Será que é mimica, ou química
| Это мимикрия или химия
|
| Que ela é tímida, ou que simplesmente não me deu a mínima
| Что она стесняется, или что ей просто наплевать
|
| Sei lá, nunca tinha sentido isso antes
| Не знаю, я никогда раньше этого не чувствовал.
|
| E talvez por isso mantive a cautela
| И, может быть, поэтому я сохранял осторожность
|
| Sei lá segundos pareceram horas
| Я не знаю, секунды казались часами
|
| E dessa hora em diante eu só conseguia pensar nela
| И с этого часа я мог думать только о ней
|
| Sabe quando a gente ama alguém
| Вы знаете, когда мы любим кого-то
|
| Que faz a gente sentir bem
| Это заставляет нас чувствовать себя хорошо
|
| Sabe, quando esse amor já não cabe
| Знаешь, когда эта любовь уже не подходит
|
| E a gente já não quer que esse momento jamais se acabe
| И мы не хотим, чтобы этот момент когда-либо заканчивался
|
| Ai a gente fica assim sem chão
| О, мы такие без пола
|
| Ai a gente tenta até fugir
| Тогда мы даже пытаемся убежать
|
| Mas deixa então que o céu desabe sabe eu já não to mais nem ai
| Но тогда пусть небо рухнет, ты же знаешь, мне уже все равно
|
| Tomei coragem mandei mensagem pronto
| Я набрался смелости, я отправил готовое сообщение
|
| Pensei num convite, ousei em faze-lo
| Я подумал о приглашении, я осмелился сделать это
|
| Pra minha surpresa ela aceitou o encontro
| К моему удивлению, она согласилась на встречу.
|
| Naquele dia eu até penteei meu cabelo
| В тот день я даже расчесала волосы
|
| Chegando lá, mano olha ai que besteira
| Доберешься, братан, посмотри, что за бред
|
| Na hora de pagar notei que eu esqueci a carteira
| Во время оплаты я заметил, что забыл кошелек
|
| Todavia do meu constrangimento ela sorria
| Несмотря на мое смущение, она улыбнулась.
|
| Pagou a conta e disse: Você é um fofo, sabia
| Он оплатил счет и сказал: «Знаешь, ты милая».
|
| Senti nesse momento uma explosão de alegria
| В этот момент я почувствовал взрыв радости
|
| O estancar da ampulheta, o flutuar das borboletas
| Стояние песочных часов, парение бабочек
|
| A realidade virar fantasia
| Реальность становится фантазией
|
| Senti que nesse dia eu era o homem mais sortudo do planeta
| Я чувствовал, что в тот день я был самым счастливым человеком на планете
|
| E quando achei que não podia melhorar, ora
| И когда я подумал, что не могу поправиться, ну
|
| Ela me deu aquele beijo de cinema
| Она подарила мне этот поцелуй из фильма
|
| E eu tive a sensação que se o mundo acabasse naquela hora
| И у меня было такое чувство, что если бы в это время настал конец света
|
| A vida já tinha valido a pena
| Жизнь уже стоила того
|
| Sabe quando a gente ama alguém
| Вы знаете, когда мы любим кого-то
|
| Que faz a gente sentir bem
| Это заставляет нас чувствовать себя хорошо
|
| Sabe, quando esse amor já não cabe
| Знаешь, когда эта любовь уже не подходит
|
| E a gente já não quer que esse momento jamais se acabe
| И мы не хотим, чтобы этот момент когда-либо заканчивался
|
| Ai a gente fica assim sem chão
| О, мы такие без пола
|
| Ai a gente tenta até fugir
| Тогда мы даже пытаемся убежать
|
| Mas deixa então que o céu desabe sabe eu já não to mais nem ai
| Но тогда пусть небо рухнет, ты же знаешь, мне уже все равно
|
| É eu to amando irmão
| я люблю брата
|
| E quando a gente ama a vida parece um parque de diversão
| А когда мы любим жизнь, она похожа на парк развлечений
|
| E eu to na fila do brinquedo
| И я в игрушечной очереди
|
| Da um pouco de medo, mas essa euforia é a melhor sensação
| Это дает немного страха, но эта эйфория - лучшее чувство
|
| É o que deixa a vida mais excitante, cheia de adrenalina
| Это то, что делает жизнь более захватывающей, полной адреналина.
|
| É o orgasmo que nunca termina
| Это оргазм, который никогда не заканчивается
|
| E a gente fica mais bobo e mais generoso
| И мы становимся глупее и щедрее
|
| E tudo fica mais gostoso quando o outro combina
| И все вкуснее, когда другое сочетается
|
| Menina se eu soubesse que era tão bom assim
| Девушка, если бы я только знал, что это так хорошо
|
| Vivi a vida inteira sem você e tava tudo bem
| Я прожил всю свою жизнь без тебя, и все было хорошо
|
| Mas agora que eu tenho você pra mim
| Но теперь, когда у меня есть ты для меня
|
| Não há um dia que eu consiga ficar sem
| Нет дня, без которого я не могу
|
| É louco me sinto na beira de um precipício
| Это безумие, я чувствую себя на краю пропасти
|
| No topo de um edifício e doido pra me jogar
| На вершине здания, и я умираю, чтобы играть
|
| Sei lá, não sei onde é que a gente vai parar
| Я не знаю, я не знаю, где мы окажемся
|
| Só sei que eu to amando te amar
| Все, что я знаю, это то, что я люблю любить тебя
|
| Sabe quando a gente ama alguém
| Вы знаете, когда мы любим кого-то
|
| Que faz a gente sentir bem
| Это заставляет нас чувствовать себя хорошо
|
| Sabe, quando esse amor já não cabe
| Знаешь, когда эта любовь уже не подходит
|
| E a gente já não quer que esse momento jamais se acabe
| И мы не хотим, чтобы этот момент когда-либо заканчивался
|
| Ai a gente fica assim sem chão
| О, мы такие без пола
|
| Ai a gente tenta até fugir
| Тогда мы даже пытаемся убежать
|
| Mas deixa então que o céu desabe sabe eu já não to mais nem ai | Но тогда пусть небо рухнет, ты же знаешь, мне уже все равно |