| โปรดเลยอย่าพึ่งถามว่าเธอ | Пожалуйста, не спрашивайте ее. |
| ควรต้องทำอย่างไร
| Что я должен делать?
|
| เก็บใจที่มีและจงเดินต่อไป
| Держите свое сердце и продолжайте идти.
|
| ให้ฉันไปแล้วไปลับ | отпусти меня и вернись |
| ไม่ต้องย้อนมาแล้วเธอเริ่มต้นใหม่
| Вам не нужно возвращаться и начинать сначала.
|
| ไม่สายเกิน
| не слишком поздно
|
| เจอคนที่ดีและรักเธอ | встретить хороших людей и полюбить тебя |
| เธอไม่ต้องไปไหน
| Вам не нужно никуда идти
|
| โปรดลืมฉันไปรักดีๆ เก็บไว้
| Пожалуйста, забудь меня, хорошо люби, сохрани
|
| ฉันมันแค่คนที่เธอ | Я просто человек, которого ты |
| ไม่ควรต้องทนและเสียใจ
| Не нужно терпеть и сожалеть
|
| จากนี้ไป
| впредь
|
| ต่างที่มุมตรงที่มอง | разные с точки зрения |
| ฉากละครต้องมีตอนสุดท้าย
| В драматической сцене должен быть финальный эпизод.
|
| คำว่ารักคงไม่พอ | Любви не достаточно |
| เธอไม่ควรเจอเรื่องที่เลวร้าย
| Она не должна была иметь плохой опыт.
|
| และฉันว่าเราคงต้องถึงเวลา
| И я думаю, мы должны быть вовремя
|
| จบโลกสีเทาที่ต้องเสียน้ำตา
| Конец серого мира, который должен проливать слезы
|
| ฉันไม่ได้มีหัวใจเพื่อใคร เมื่อไร ที่ยังเก็บ
| У меня нет сердца ни к кому, когда я все еще держусь
|
| มุมที่มองที่ลองหัวใจไม่เคยเข็ด
| Взгляд, который я пробую, мое сердце никогда не боится
|
| รักของเราแค่เงาไม่เอาถ้าต้องเจ็บใจ
| Наша любовь всего лишь тень, не хочешь, если тебе придется причинить себе боль
|
| เธอควรจากไปและเราต้องลาขาด
| Она должна уйти, и мы должны попрощаться.
|
| ร้องเท่าไร แต่ยังไงโลกยังคงต้องหมุน
| Сколько бы ты ни плакал, мир все равно должен перевернуться
|
| เธอเสียน้ำตาแต่เธอเองก็คงได้เรียนรู้
| Она плакала, но сама бы узнала.
|
| โปรดเลยอย่าพึ่งถามว่าเธอ | Пожалуйста, не спрашивайте ее. |
| ควรต้องทำอย่างไร
| Что я должен делать?
|
| เก็บใจที่มีและจงเดินต่อไป
| Держите свое сердце и продолжайте идти.
|
| ให้ฉันไปแล้วไปลับ | отпусти меня и вернись |
| ไม่ต้องย้อนมาแล้วเธอเริ่มต้นใหม่
| Вам не нужно возвращаться и начинать сначала.
|
| ไม่สายเกิน
| не слишком поздно
|
| เจอคนที่ดีและรักเธอ | встретить хороших людей и полюбить тебя |
| เธอไม่ต้องไปไหน
| Вам не нужно никуда идти
|
| โปรดลืมฉันไปรักดีๆ เก็บไว้
| Пожалуйста, забудь меня, хорошо люби, сохрани
|
| ฉันมันแค่คนที่เธอ | Я просто человек, которого ты |
| ไม่ควรต้องทนและเสียใจ
| Не нужно терпеть и сожалеть
|
| จากนี้ไป
| впредь
|
| แค่เรื่องชั่วคราว | просто временно |
| ไม่ต้องอินหรอก
| Вам не обязательно быть внутри.
|
| แค่เรื่องข้ามคืน | только на ночь |
| ไม่รักจริงหรอก
| не очень люблю
|
| เธอแค่มาเจอสุนัขจิ้งจอก
| Она просто пришла встретиться с лисой.
|
| และเธอคู่ควรกับคนไม่กลิ้งกลอก
| И ты заслуживаешь кого-то, кто не катится
|
| ก็แค่เรื่องหลอกๆ | это просто обман |
| แค่สายลมพัดทราย
| Просто ветер гонит песок
|
| แล้วมันปลิวเข้าตา | а потом он влетел тебе в глаза |
| จนตาเธอชักลาย
| пока глаза не дергаются
|
| โปรดจงหยุดทัก Face ทัก Chat ทัก Line
| Пожалуйста, перестаньте говорить в лицо, сообщение, чат, линию сообщений.
|
| เธอเป็นถึงนางฟ้า | она ангел |
| อย่ามาหลงรักควาย
| не влюбляйся в буйвола
|
| โบกมือลาแล้ว Goodbye บินไป
| До свидания до свидания, до свидания прилетели.
|
| เธอควรกลับสวรรค์อย่าหลงแดนดินใด
| Ты должен вернуться на небеса и не потеряться ни в одной земле.
|
| ฉันแค่มีข้าวสารพอกรอกหม้อกินไป
| У меня как раз достаточно риса, чтобы заполнить горшок.
|
| และความรักของเธอมีค่าเกินจะผูกข้อตีนใคร
| И твоя любовь дороже чьих-то ног.
|
| เรื่องปีนไปเด็ดดอกฟ้ามันแค่นิยายสามบาท
| История восхождения, чтобы сорвать небесный цветок — всего лишь роман за три бата.
|
| เรื่องจริงคือดอกกุหลาบลำต้นมันมีหนามบาด
| Настоящая история состоит в том, что стебель розы имеет шипы.
|
| เรื่องจริงคือฉันเข็ดหลาบกับรักที่หายไม่กลับมา
| Правда в том, что я боюсь любви, которая не вернется.
|
| และเรื่องจริงคือความรักแท้นั้นตัวฉันหมดศรัทธา
| И правда в том, что настоящая любовь, в которую я потерял веру
|
| โปรดเลยอย่าพึ่งถามว่าเธอ | Пожалуйста, не спрашивайте ее. |
| ควรต้องทำอย่างไร
| Что я должен делать?
|
| เก็บใจที่มีและจงเดินต่อไป
| Держите свое сердце и продолжайте идти.
|
| ให้ฉันไปแล้วไปลับ | отпусти меня и вернись |
| ไม่ต้องย้อนมาแล้วเธอเริ่มต้นใหม่
| Вам не нужно возвращаться и начинать сначала.
|
| ไม่สายเกิน
| не слишком поздно
|
| เจอคนที่ดีและรักเธอ | встретить хороших людей и полюбить тебя |
| เธอไม่ต้องไปไหน
| Вам не нужно никуда идти
|
| โปรดลืมฉันไปรักดีๆ เก็บไว้
| Пожалуйста, забудь меня, хорошо люби, сохрани
|
| ฉันมันแค่คนที่เธอ | Я просто человек, которого ты |
| ไม่ควรต้องทนและเสียใจ
| Не нужно терпеть и сожалеть
|
| จากนี้ไป | впредь |