| Black blood streams through the veins of the worlds economy
| Черная кровь течет по венам мировой экономики
|
| While our lives have grown dependent on instability
| В то время как наша жизнь стала зависеть от нестабильности
|
| The hole gets deeper as we dig with our hands and then we tap the oil sands
| Яма становится глубже, когда мы копаем руками, а затем выкапываем нефтеносные пески.
|
| We go from boom to bust to ashes and dust and we’re all junkies
| Мы идем от бума к краху, к праху и праху, и мы все наркоманы
|
| Prisoners of our society
| Узники нашего общества
|
| Black rain fell from the sky for our taking
| Черный дождь упал с неба, чтобы мы взяли
|
| So many years of slumber deserves a rude awakening
| Столько лет сна заслуживает грубого пробуждения
|
| We rape the earth til resources are scarce and it seems like no one cares
| Мы насилуем землю, пока ресурсы не иссякнут, и кажется, что всем наплевать
|
| Moved to the point of no return, we see the end
| Двигаясь к точке невозврата, мы видим конец
|
| Due to insatiable demand
| Из-за ненасытного спроса
|
| Robbed of all elements, land is now desolate
| Лишенная всех элементов, земля теперь пустынна
|
| With a stance of conflict, its a catalyst
| С позицией конфликта, это катализатор
|
| Prolonged presence in the middle east
| Длительное присутствие на Ближнем Востоке
|
| The numbers don’t add up, no WMD’s
| Цифры не складываются, нет ОМУ
|
| No preparations made for life after the peak | Никаких приготовлений к жизни после пика |