| El tiempo pasa
| Время проходит
|
| y no te puedo olvidar
| и я не могу тебя забыть
|
| te traigo en mi pensamiento constante mi amor
| Я привожу тебя в свои постоянные мысли, моя любовь
|
| y aunque trato de olvidarte cada dia te extrano mas
| и хотя я стараюсь забыть тебя каждый день, я скучаю по тебе больше
|
| Las noches sin ti agrandan mi soledad
| Ночи без тебя увеличивают мое одиночество
|
| aveses estado apunto de ir te abuscar
| Я собирался пойти искать тебя
|
| que brujeria me hiciste
| какое колдовство ты сделал со мной
|
| que no te puedo olvidar
| что я не могу тебя забыть
|
| si vieras
| если бы ты видел
|
| yo como te recuerdo
| как я тебя помню
|
| en mi loco desvelo le pido a dios que vuelvas
| В моей сумасшедшей бессоннице я прошу Бога вернуться
|
| si vieras
| если бы ты видел
|
| yo como te recuerdo sera porque aun te quiero
| каким я тебя помню, потому что я все еще люблю тебя
|
| espero que tu si escuchas esta cansion
| Я надеюсь, что вы слушаете эту песню
|
| donde quiera que te encuentres espero que tu al escucharla te acuerdes de mi como me acuerdo de ti si vieras
| где бы ты ни был, я надеюсь, что когда ты будешь слушать это, ты запомнишь меня так же, как я запомнил бы тебя, если бы ты увидел
|
| yo como te recuerdo
| как я тебя помню
|
| en mi loco desvelo le pido a dios que vuelvas
| В моей сумасшедшей бессоннице я прошу Бога вернуться
|
| si vieras
| если бы ты видел
|
| yo como te recuerdo sera porque aun te quiero
| каким я тебя помню, потому что я все еще люблю тебя
|
| espero que tu si escuchas esta cansion
| Я надеюсь, что вы слушаете эту песню
|
| donde quiera que te encuentres espero que tu al escucharla te acuerdes de mi como me acuerdo de ti… | Где бы ты ни был, я надеюсь, что когда ты будешь слушать это, ты вспомнишь меня, как я помню тебя... |