| There it is again
| Это снова
|
| The call of temptation
| Зов искушения
|
| It breaks the silence that I had finally found
| Это нарушает тишину, которую я наконец нашел
|
| It rips through my mind
| Это разрывает мой разум
|
| The scream of impatience
| Крик нетерпения
|
| Enslaved to the beauty of this horrible sound
| Порабощенный красотой этого ужасного звука
|
| It guides, guides me away
| Это ведет, уводит меня
|
| And I know I should stay
| И я знаю, что должен остаться
|
| But I can not resist the sound, the sound of regret
| Но я не могу устоять перед звуком, звуком сожаления
|
| It rings in my head
| Это звучит в моей голове
|
| It drives me so insane!!!
| Это сводит меня с ума!!!
|
| Trapped in this maze
| В ловушке этого лабиринта
|
| Between love and despise
| Между любовью и презрением
|
| Will I wake up from this nightmare alive?
| Проснусь ли я живым от этого кошмара?
|
| Invading my mind
| Вторжение в мой разум
|
| With it’s ice cold blue eyes
| С ледяными голубыми глазами
|
| And I’m diving deep into the darkest of nights
| И я погружаюсь в самые темные ночи
|
| Deep, deep down in the sea of misery
| Глубоко, глубоко в море страданий
|
| It’s pulling me closer to it’s side
| Это тянет меня ближе к своей стороне
|
| The side that I detest
| Сторона, которую я ненавижу
|
| It gives me no rest!
| Это не дает мне покоя!
|
| Insanity’s creeping up my spine!!!
| Безумие ползет по моему позвоночнику!!!
|
| Can you hear it calling me?
| Ты слышишь, как оно зовет меня?
|
| Can you hear it calling me?
| Ты слышишь, как оно зовет меня?
|
| Vermin is feeding on me
| Паразит питается мной
|
| I forgot what it’s like to be free
| Я забыл, что значит быть свободным
|
| Screams straight out of hell
| Кричит прямо из ада
|
| The siren casting its spell
| Сирена произносит свое заклинание
|
| Rotten inside
| Гнилой внутри
|
| Lies result into grief
| Ложь приводит к печали
|
| My trust is shattered, I’ve been deceived
| Мое доверие разбито, меня обманули
|
| The magic enchantment
| Волшебное очарование
|
| This creature creates
| Это существо создает
|
| It leaves me deranged and filled with hate
| Это оставляет меня невменяемым и наполненным ненавистью
|
| But hate, it keep me alive
| Но ненавижу, это держит меня в живых
|
| My way to survive
| Мой способ выжить
|
| And the screeching carries
| И визг несет
|
| On and on, and on in my head
| Снова и снова, и снова в моей голове
|
| Driving me mad
| Сводит меня с ума
|
| Can’t get it off my mind!
| Не могу выкинуть это из головы!
|
| Can you hear it calling me?
| Ты слышишь, как оно зовет меня?
|
| It’s cutting through my bones!!!
| Он пронзает мои кости!!!
|
| Vermin is feeding on me
| Паразит питается мной
|
| I forgot what it’s like to be free
| Я забыл, что значит быть свободным
|
| Screams straight out of hell
| Кричит прямо из ада
|
| The siren casting its spell | Сирена произносит свое заклинание |