| I laugh when you were shot, I think the bullet hole’s adorable
| Я смеюсь, когда в тебя стреляют, я думаю, что дырка от пули очаровательна
|
| I’ll throw a zombie theme party at your memorial
| Я устрою вечеринку в стиле зомби у твоего мемориала
|
| Wet balloon fight at your wake and when the boy toss
| Битва мокрых воздушных шаров на ваших поминках и когда мальчик бросает
|
| I keep 'em guessing it’s either toilet water or soy sauce
| Я продолжаю подозревать, что это либо туалетная вода, либо соевый соус.
|
| First heard you name, I researched that shit
| Впервые услышал ваше имя, я исследовал это дерьмо
|
| One Google search, it just said «faggot»
| Один поиск в Google, он просто сказал "педик"
|
| Y’all might have a nine to five
| У вас может быть с девяти до пяти
|
| But I put a nine to five fakes and burn them to the texture of a rice cake
| Но я ставлю от девяти до пяти подделок и сжигаю их до консистенции рисового пирога.
|
| They sit in front of the TV with the clicker
| Они сидят перед телевизором с кликером
|
| They ain’t even remotely hard so no regard when I pull triggers
| Они даже отдаленно не сложные, так что не обращайте внимания, когда я нажимаю на курок
|
| Let’s begin when I stretch skin
| Начнем, когда я растяну кожу
|
| And make a trampoline to span from the east side to the west end
| И сделайте батут, чтобы пролететь от восточной стороны до западной.
|
| I’ll cook up the formula in my laboratory
| Я приготовлю формулу в своей лаборатории
|
| Next level bomb technology of unknown category
| Технология бомб следующего уровня неизвестной категории
|
| The blast will launch your body parts to Neverland
| Взрыв отправит части вашего тела в Неверленд
|
| They probably won’t never land, maybe just a severed hand
| Они, наверное, никогда не приземлятся, может быть, просто отрубленная рука
|
| I spit it so rugged with it the critics will love it
| Я плюю на это так сильно, что критикам это понравится
|
| Haters try to one up it, the flow is warm I can’t touch it
| Ненавистники пытаются это сделать, поток теплый, я не могу его коснуться
|
| I’m crashing self and smashing pornographic actress pelvis
| Я разбиваю себя и разбиваю таз порноактрисы
|
| Elvis in the building chilling
| Элвис в здании отдыхает
|
| In a Galactus helmet fucking
| В гребаном шлеме Галактуса
|
| Then give the new wave a budget
| Затем дайте новой волне бюджет
|
| Fans take the Kool-Aid and chug it
| Поклонники берут Kool-Aid и пыхтят
|
| They drink it up oh man you factoring rubbish
| Они пьют это, о, мужик, ты факторизируешь мусор
|
| Shifty rappers we handi clap fifty rounds of the filthiest
| Хитрые рэперы, которых мы хлопаем в ладоши пятьдесят раундов самых грязных
|
| Pound for pound we the guiltiest
| Фунт за фунтом мы самые виновные
|
| The way you sound is the silliest
| То, как ты звучишь, самое глупое
|
| Willy nilly you’re killing us with that shit you ain’t villainous
| Волей-неволей ты убиваешь нас этим дерьмом, ты не злодей
|
| Real recognize real like we got the red pill in us
| Реальные узнают настоящие, как будто у нас есть красная таблетка.
|
| We’ve been doing this since EPMD put that Chill in us
| Мы делаем это с тех пор, как EPMD вложила в нас этот холод.
|
| Change the game and we will adjust
| Измените игру, и мы изменим
|
| Trust me man it was built for us
| Поверь мне, чувак, он был построен для нас.
|
| You can’t censor or filter us
| Вы не можете подвергать цензуре или фильтровать нас
|
| Motherfuck what your man says
| Ублюдок, что говорит твой мужчина
|
| We got peeps that will kill for us unlike Aaron Hernandez
| У нас есть взгляды, которые убьют за нас, в отличие от Аарона Эрнандеса
|
| I take a dad in the Sable playing Cats In The Cradle and play him this
| Я беру папу в Соболе, играющего в Cats In The Cradle, и играю ему в это
|
| He’ll go home and put an ax through the table
| Он пойдет домой и пробьет стол топором
|
| Acting unstable cause I’m crazy and mentally ill
| Действую нестабильно, потому что я сумасшедший и психически болен
|
| Lock him in Arkham Asylum wilin' on Amityville
| Заприте его в Arkham Asylum wilin 'на Amityville
|
| Rambo and ammo to kill
| Рэмбо и боеприпасы, чтобы убить
|
| Polo and camo to chill
| Поло и камуфляж, чтобы расслабиться
|
| Solo and manage to still
| Соло и удается
|
| Damage an amateur kid’s grill
| Повредить детский гриль-любитель
|
| I will take no prisoners. | Я не возьму пленных. |
| I will… not surrender. | Я не сдамся. |
| I will… terminate Star
| Я... устраню Звезду
|
| Barbarian Jones The Butcher! | Варвар Джонс Мясник! |
| This is valiance war! | Это война доблести! |