| My aura is that of Moses in the Torah
| Моя аура похожа на Моисея в Торе
|
| Nineteen eighty-nine on tour with Sepultura
| 1989 в туре с Sepultura
|
| Laughing while blasting Sabbath on acid
| Смеяться, взрывая Sabbath кислотой
|
| It’s the anthem
| это гимн
|
| Rest in peace Ruck, I throw a tantrum
| Покойся с миром Рак, я закатываю истерику
|
| I’m the illest of Bills, the realest of goons
| Я самый плохой из Биллов, самый настоящий из головорезов
|
| A fucking savage
| Чертов дикарь
|
| Pull out my dick and piss on your shoes
| Вытащи мой член и помочись на свои туфли
|
| Is Jay Z Illuminati? | Джей Зи иллюминаты? |
| Bohemian hov, alien roves
| Богемский хов, инопланетные бродяги
|
| Elohemian probes realer than reptilian skulls
| Элогемианские зонды реальнее черепов рептилий
|
| Trade crafts so nobody know who really involved
| Торговля ремеслами, чтобы никто не знал, кто на самом деле участвовал
|
| So much angel dust in my blood, I’m nearly embalmed
| В моей крови так много ангельской пыли, что я почти забальзамирован
|
| Blotter acid, Bobby Bronson, splatter cops with shotguns
| Промокательная кислота, Бобби Бронсон, брызги копов с дробовиками
|
| Shots of vodka, shot the spot up with a box of Mossbergs
| Рюмки водки, заправили коробку Моссбергов
|
| The bombs from the planes whistling slow
| Бомбы с самолетов свистят медленно
|
| Always get paid, step in on that Dominican blow
| Всегда получайте деньги, вступайте в этот доминиканский удар
|
| Young sadist, the iron rabbi, selling crack in Vegas
| Молодой садист, железный раввин, продающий крэк в Вегасе
|
| Space Invaders, Uncle Howie cooked 'em but he made 'em taste it
| Космические захватчики, дядя Хоуи приготовил их, но он заставил их попробовать
|
| Under your futon, trying to pop your wig out
| Под твоим футоном, пытаясь вытащить парик
|
| By the 69th precinct, dying to take a pig out
| На 69-м участке, умирая, чтобы вытащить свинью
|
| No interference, 36 buildings, all clearance
| Без помех, 36 зданий, все зачищено
|
| Shoutout to bugger on the bus, rob bitches for their earrings
| Кричите, чтобы жукер в автобусе, грабьте суки за их серьги
|
| Rap Gary Holt, we cut these posers into veggie dumplings
| Рэп Гэри Холт, мы нарежем этих позеров вегетарианскими клецками.
|
| Catch me indictment trying to cop the heavy something
| Поймай мне обвинение, пытающееся справиться с чем-то тяжелым
|
| Lord of detergent, black rabbi, feast of perversions
| Властелин моющих средств, черный раввин, праздник извращений
|
| My lawyer’s coked out, he a beast 'cause it’s always urgent
| Мой адвокат накурился, он зверь, потому что это всегда срочно
|
| The mega shells Bushmasters when I rock Gazelles
| Мега снаряды Bushmasters, когда я раскачиваю Газели
|
| MK Ultra, gunfire and sulfur, trapping at hotels
| МК Ультра, стрельба и сера, отлов в отелях
|
| Cocaine eggs dipped in colors, it ain’t close to Easter
| Кокаиновые яйца окрашены в цвета, это не близко к Пасхе
|
| Farragut and Ralph, the dope spot next to Tony’s Pizza
| Фаррагут и Ральф, заведение рядом с Tony’s Pizza
|
| Got a thousand faces, this is just one of many
| Получил тысячу лиц, это всего лишь одно из многих
|
| Two-thousand twenty, my blood fetish is customary
| Две тысячи двадцать, мой кровавый фетиш - обычный
|
| Stories of my demise have been reported
| Сообщалось о моей кончине
|
| A mission sent for reconnaissance of the slaughtered
| Отправлена миссия для разведки убитых
|
| With this order, I’m the prince of disorder
| С этим приказом я принц беспорядка
|
| I’m alive, a survivor without a mention of water
| Я живой, выживший без упоминания воды
|
| Your attempts have been thwarted
| Ваши попытки были сорваны
|
| All attempts have been thwarted
| Все попытки были сорваны
|
| My intentions of vengeance are engines for Rigor Mortis
| Мои намерения отомстить - двигатели Rigor Mortis
|
| Entrances of the aura intense as if I record 'em
| Входы ауры интенсивны, как будто я их записываю
|
| But sentences written on the park benches I was brought up on
| Но предложения, написанные на скамейках в парке, на которых я вырос
|
| Lyrics jotted on my skin and blood-written
| Тексты написаны на моей коже и написаны кровью
|
| Wasn’t around in my head, shit I was bug-bitten
| Не было в моей голове, дерьмо, я был укушен клопом
|
| Bedridden, drug smitten, in and out of love with 'em
| Прикован к постели, под кайфом от наркотиков, влюблен в них и не влюблен
|
| It’s like I found what I said inside a drug kitchen
| Как будто я нашел то, что сказал, на кухне для наркотиков
|
| Picture Dominican blow with a boatload to sell
| Представьте Доминиканский удар с полной лодкой на продажу
|
| Two bitches wired of the 'Gnac, they both from Brazil
| Две суки связаны с «Ньяком», они обе из Бразилии
|
| Breath reeking of soak or pussy, Coco Chanel
| Дыхание воняет промоком или киской, Коко Шанель
|
| Jesus hanging from my neck hoping I don’t go to hell
| Иисус свисает с моей шеи, надеясь, что я не попаду в ад
|
| Another afternoon on a dog day
| Еще один день в собачий день
|
| Word to God I’m evolved in a hard way
| Слово к Богу, я развился на тяжелом пути
|
| For you to fuck with me stupid that would be an odd play
| Для тебя, чтобы трахаться со мной, глупо, это было бы странной игрой
|
| How quickly we can turn this shit to bullets over Broadway
| Как быстро мы можем превратить это дерьмо в пули над Бродвеем
|
| Car thief jumper, Nazi thumper
| Угонщик автомобилей, нацистский ударник
|
| New-school Archie Bunker, watch me hunker
| Арчи Банкер из новой школы, смотри, как я прячусь
|
| Down impossibly be drunk again dumb fuck
| Вниз невозможно снова напиться, тупой трах
|
| And beat the Liberace batty boy punk up, I’m uncut | И побей панк-бэтти из Либераче, я не обрезан |