| Valentine
| Валентина
|
| Oh, valentine
| О, валентинка
|
| Nothing is yours and mine
| Ничто не твое и не мое
|
| Nothing is yours and mine
| Ничто не твое и не мое
|
| Well I’ll put on a dress
| Хорошо, я надену платье
|
| And I’ll take off a dress
| И я сниму платье
|
| Whenever I want
| Когда захочу
|
| I don’t aim to
| я не стремлюсь
|
| No, I do not aim to impress you
| Нет, я не стремлюсь произвести на вас впечатление
|
| Yeah, valentine
| да, валентинка
|
| Oh, valentine
| О, валентинка
|
| Honey there’s nothing that’s yours and mine
| Дорогая, нет ничего твоего и моего
|
| Nothing that yours and mine
| Ничего, что твое и мое
|
| I’ll make love to
| я займусь любовью
|
| Yes, I will make love to whoever I want
| Да, я буду заниматься любовью с кем захочу
|
| So give your blessings
| Так благослови
|
| Or give me your curses
| Или дай мне свои проклятия
|
| But I’ll be just fine
| Но я буду в порядке
|
| Oh valentine
| о валентинка
|
| Yeah valentine
| Валентина
|
| Honey there’s nothing that’s yours and mine
| Дорогая, нет ничего твоего и моего
|
| Nothing that’s yours and mine
| Ничего, что твое и мое
|
| And after all this time you haven’t learned yet
| И после всего этого времени ты еще не научился
|
| You just weaken your own heart
| Вы просто ослабляете свое сердце
|
| Till you forgive and you forget
| Пока ты не простишь и не забудешь
|
| So when you go home tonight
| Итак, когда вы пойдете домой сегодня вечером
|
| And you lay down in your bed
| И ты ложишься в свою кровать
|
| Honey, try to keep those thoughts of me
| Дорогая, постарайся сохранить эти мысли обо мне.
|
| In my party dress
| В моем праздничном платье
|
| Out of your head
| Из вашей головы
|
| Oh, valentine
| О, валентинка
|
| Oh, valentine
| О, валентинка
|
| Nothing is yours and mine
| Ничто не твое и не мое
|
| Oh, nothing is yours and mine | О, ничего не твое и не мое |