| Well you say he calls my name at night
| Ну, ты говоришь, он зовет меня по имени ночью
|
| When he’s lying in your bed
| Когда он лежит в твоей постели
|
| That for him you’d put up a fight
| Что за него ты бы устроила бой
|
| And without him you’d be dead
| И без него ты был бы мертв
|
| Well your man don’t mean a thing to me
| Ну, твой мужчина ничего не значит для меня.
|
| He keeps leanin' in
| Он продолжает наклоняться
|
| Oh men they should be chasin' you
| О, мужчины, они должны преследовать вас
|
| Never chase a man
| Никогда не гонись за мужчиной
|
| No, never chase a man
| Нет, никогда не гонись за мужчиной
|
| Well you tell me I’ve got the looks
| Ну, ты говоришь мне, что у меня есть внешность
|
| That you can’t compare
| Что вы не можете сравнить
|
| That your man can’t help himself
| Что ваш мужчина не может помочь себе
|
| 'Cause of my auburn hair
| Из-за моих каштановых волос
|
| Well your man don’t mean a thing to me
| Ну, твой мужчина ничего не значит для меня.
|
| He keeps leanin' in
| Он продолжает наклоняться
|
| Oh men they should be chasin' you
| О, мужчины, они должны преследовать вас
|
| Never chase a man
| Никогда не гонись за мужчиной
|
| No never chase a man
| Никогда не гонись за мужчиной
|
| Well you sit around and cry over him
| Ну, ты сидишь и плачешь над ним
|
| And you tell me that you’re here to beg
| И ты говоришь мне, что ты здесь, чтобы просить
|
| Well excuse me for saying, but that man
| Извините, что говорю, но этот человек
|
| Ain’t worth the time you take
| Не стоит потраченного времени
|
| 'Cause your man don’t mean a thing to me
| Потому что твой мужчина ничего для меня не значит
|
| He keeps leanin' in
| Он продолжает наклоняться
|
| Oh men they should be chasin' you
| О, мужчины, они должны преследовать вас
|
| Never chase a man
| Никогда не гонись за мужчиной
|
| No never chase a man
| Никогда не гонись за мужчиной
|
| No no no no no honey
| Нет нет нет нет нет мед
|
| Never never chase a man | Никогда не гонись за мужчиной |