| Du weißt nicht, was du zu erwarten hast
| Вы не знаете, чего ожидать
|
| Selbst die Vertrauten warten ab
| Даже доверенные лица ждут
|
| Es ist nicht wichtig, was noch wahr ist
| Неважно, что еще верно
|
| Denn selbst die Korrektur schwächt nur den Verdacht
| Потому что даже исправление только ослабляет подозрение
|
| Wie verbringst du jetzt die Tage?
| Как вы проводите дни сейчас?
|
| Schutzlos und doch völlig isoliert
| Беззащитный и в то же время полностью изолированный
|
| Wer will schon deine Ketten teilen?
| Кто хочет поделиться своими цепочками?
|
| Wer will das schon?
| Кто этого хочет?
|
| Nur eine Handvoll wird laut
| Только горстка становится громкой
|
| Für den eigenen Gewinn
| Для собственной выгоды
|
| Es bleibt nur die eine Frage
| Остался только один вопрос
|
| Sie halten Lichter in den Abgrund
| Они держат свет в бездне
|
| Und finden alles, was sie wollen
| И найти все, что они хотят
|
| Freiraum wird Privileg, viel mehr als nur ein Ort
| Свобода становится привилегией, гораздо больше, чем просто место
|
| Viel mehr, als du dir je erträumt hast
| Гораздо больше, чем вы когда-либо мечтали
|
| Die Gedanken werden klarer
| Мысли становятся яснее
|
| Erschüttert von der Einsicht, was du ab hier vermisst
| Потрясен осознанием того, чего тебе здесь не хватает.
|
| Alles, was sie sagen
| все, что они говорят
|
| Wird gegen dich verwendet
| Используется против вас
|
| Und du weißt
| И ты знаешь
|
| Es bleibt nur die eine Frage
| Остался только один вопрос
|
| Kommst du damit klar, dass es so ist? | Можете ли вы смириться с тем, что это так? |