 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sylvan , исполнителя - Esben and the Witch. Песня из альбома Older Terrors, в жанре Инди
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sylvan , исполнителя - Esben and the Witch. Песня из альбома Older Terrors, в жанре ИндиДата выпуска: 03.11.2016
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sylvan , исполнителя - Esben and the Witch. Песня из альбома Older Terrors, в жанре Инди
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sylvan , исполнителя - Esben and the Witch. Песня из альбома Older Terrors, в жанре Инди| Sylvan(оригинал) | 
| A golden wreath of blazing leaves | 
| Is curling from the smoking trees. | 
| The fire snakes and sears its name, | 
| Verdant greens in an orange haze. | 
| Through blackend poles it waits and wends, | 
| Ribbons weaving paths of flame. | 
| Yellow ghosts with fervent rage, | 
| In circles of an ancient hell. | 
| Inside the woods, run the rivers. | 
| Rippling like Tyger’s fur. | 
| Rip their way through noble pines | 
| That took so long to root and rise. | 
| Deafening the timber falls, | 
| The forest screams a thousand roars. | 
| And all because a little spark | 
| Was curious to break the calm. | 
| A billowing of silver plumes, | 
| Dances through the wooden ruins. | 
| Memories in ashen cloud, | 
| Hanging like a sullen gown. | 
| And so they move serpentine, | 
| Adding kindling to their pyres. | 
| Watch them eat it all alive, | 
| Swallowing in ways sublime. | 
| In ways sublime. | 
| A wild heat, I can see, I can feel. | 
| Inside it all, as it falls, it’s beautiful. | 
| The fallen sun, warms the skin, touches deep. | 
| The crackling, a melting grin, of a burning world | 
| Fiercely, blood streams into a sea, | 
| Colour grows, all is noise, all is red. | 
| The fallen sun, warms the skin, touches deep | 
| The crackling, a melting grin, of a burning world. | 
| Fiercely, blood streams into a sea, | 
| Inside it all, as it falls, it’s beautiful. | 
| The fallen sun, warms the skin, touches deep | 
| The crackling, a melting grin, of a burning world. | 
| Come with me to the place where the walls are weak. | 
| Come with me to the place where the walls are weak. | 
| Come with me to the place where the walls are weak. | 
| Come with me to the place where the walls are weak. | 
| Come with me to the place where the walls are weak. | 
| Come with me! | 
| Сильван(перевод) | 
| Золотой венок из пылающих листьев | 
| Вьется из дымящихся деревьев. | 
| Огонь змеится и выжигает свое имя, | 
| Зеленая зелень в оранжевой дымке. | 
| Через черненые столбы он ждет и идет, | 
| Ленты, сплетающие дорожки пламени. | 
| Желтые призраки с пылкой яростью, | 
| В кругах древнего ада. | 
| В лесу бегите по рекам. | 
| Колышется, как мех тигра. | 
| Прорвитесь сквозь благородные сосны | 
| Это заняло так много времени, чтобы укорениться и подняться. | 
| Оглушая лесные падения, | 
| Лес кричит тысячу ревов. | 
| А все потому, что маленькая искра | 
| Было любопытно нарушить спокойствие. | 
| Вздымающиеся серебряные перья, | 
| Танцы среди деревянных руин. | 
| Воспоминания в пепельном облаке, | 
| Висит, как угрюмое платье. | 
| И поэтому они движутся серпантином, | 
| Добавляя растопку в их костры. | 
| Смотри, как они едят все это живьем, | 
| Глотание возвышенным образом. | 
| Во многих отношениях возвышенно. | 
| Дикая жара, я вижу, я чувствую. | 
| Внутри все это, когда оно падает, прекрасно. | 
| Упавшее солнце, согревает кожу, трогает до глубины души. | 
| Треск, плавящаяся ухмылка горящего мира | 
| Яростно кровь льется в море, | 
| Цвет растет, все шум, все красное. | 
| Упавшее солнце, согревает кожу, трогает глубоко | 
| Треск, тающая ухмылка горящего мира. | 
| Яростно кровь льется в море, | 
| Внутри все это, когда оно падает, прекрасно. | 
| Упавшее солнце, согревает кожу, трогает глубоко | 
| Треск, тающая ухмылка горящего мира. | 
| Пойдем со мной к месту, где стены слабы. | 
| Пойдем со мной к месту, где стены слабы. | 
| Пойдем со мной к месту, где стены слабы. | 
| Пойдем со мной к месту, где стены слабы. | 
| Пойдем со мной к месту, где стены слабы. | 
| Пойдем со мной! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Slow Wave | 2013 | 
| Marching Song | 2011 | 
| Deathwaltz | 2013 | 
| Shimmering | 2013 | 
| When That Head Splits | 2013 | 
| Yellow Wood | 2013 | 
| Iceland Spar | 2013 | 
| The Fall Of Glorieta Mountain | 2013 | 
| Chorea | 2011 | 
| Eumenides | 2011 | 
| The Reverist | 2016 | 
| Marking the Heart of a Serpent | 2016 | 
| Despair | 2013 | 
| Warpath | 2011 | 
| Marine Fields Glow | 2011 | 
| Argyria | 2011 | 
| Swans | 2011 | 
| Light Streams | 2011 | 
| The Wolf's Sun | 2016 | 
| Hexagons II (The Flight) | 2011 |