| Züleyha (оригинал) | Зулея (перевод) |
|---|---|
| Bir yaralı yaramaz | Раненый непослушный |
| Söz verip de aramaz | Не обещает, но звонит |
| Sen açtın bu yarayı | Ты открыл эту рану |
| Hiç kimseler saramaz | Никто не может завернуть |
| Züleyha! | Зюлейха! |
| Bekletme ha! | Не ждите! |
| Züleyha! | Зюлейха! |
| Ağlatma ha! | Не плачь ха! |
| Züleyha! | Зюлейха! |
| Geç kalma ha! | Не опаздывай, ха! |
| Anzilha’ya gitme ha! | Не ходите в Анзилью! |
| Ağlarım gülenim yok | у меня нет слез |
| Gözyaşım silenim yok | Я не могу вытереть слезы |
| Giderim bu ellerden | я ухожу из этих рук |
| Dur gitme diyenim yok | Я не говорю, остановись, иди |
| Giderim gider oldum | Я иду, я ушел |
| Gülerdim keder oldum | Раньше я смеялся, мне стало грустно |
| Züleyha sen gideli | Зюлейха, тебя не было |
| Mecnundan beter oldum | Я был хуже, чем Мекнун |
