| Asıl küreklere ağır ağır çek
| Медленно потяните за основные лопасти.
|
| Uzak kıyılara götür sandalcı
| Отведи лодочника к дальним берегам
|
| Yalnızım bu yerde arayanım yok
| Я один в этом месте, мне некого искать
|
| Kimse bilmez gönül hatır sandalcı
| Никто не знает, сердце помнит лодочника
|
| Bahtım perde perde gölgeler suyu
| бахтим шторы шторы тени сок
|
| Yolum bu suların renginden koyu
| Мой путь темнее цвета этих вод
|
| Gönlümde tutuğum binbir arzuyu
| Тысяча и одно желание, которое я держу в своем сердце
|
| Gecenin koynuna yatır sandalcı
| Положите лодочника на лоно ночи
|
| Gönlün kürekleri ardınca yürü
| Идти за веслами сердца
|
| Yavaşlama durma enginlere sür
| Не тормози, не останавливайся, гони на простор
|
| Önünde serilde koca bir ömür
| Вся жизнь разворачивается перед вами
|
| Yaz sulara satır satır sandalcı
| Ряд за рядом лодочник к летним водам
|
| Gece ayaz keder çöktü bak aya
| Ночь морозная, печаль спала, посмотри на луну
|
| Neler verirdin beni severdin diye
| Что бы ты дал, чтобы любить меня
|
| Kederim elinde karşı kıyıya
| Моя печаль в руке на другом берегу
|
| İster geçir ister batır sandalcı | Пройдете ли вы его или потопите лодочника |