| Gün Ola Harman Ola (оригинал) | День Ола Смесь Ола (перевод) |
|---|---|
| Yıllar oldu halim böyle | Прошли такие годы |
| Gün ola harman ola | быть днем, быть смесью |
| Kor olmadan küle | зола без угольков |
| Sabır ola sarman ola | потерпи |
| Nerede o pembe yarınlar? | Где эти розовые завтра? |
| Nerede mor kaldırımlar? | Где фиолетовые тротуары? |
| İnsanoğlu böyle mi var? | Таково ли человечество? |
| Gün ola harman ola | быть днем, быть смесью |
| Gün ola harman ola | быть днем, быть смесью |
| Gün ola harman ola | быть днем, быть смесью |
| Gün ola harman ola | быть днем, быть смесью |
| Sabır ola sarman ola | потерпи |
| Gün ola harman ola | быть днем, быть смесью |
| Sabır ola sarman ola | потерпи |
| Ye babam ye ye kalmasın | Ешь, ешь, ешь |
| Fakir ekmek de almasın | Бедные тоже не должны покупать хлеб |
| Dünyayı yesen doymazsın | Если вы съедите мир, вы не будете удовлетворены |
| Sabır ola sarman ola | потерпи |
| Cambaz olduk bak hepimiz | Смотри, мы все стали акробатами |
| İp üstünde kaderimiz | Наша судьба на грани |
| Yürüyoruz hep çaresiz | Мы все время ходим беспомощными |
| Gün ola harman ola | быть днем, быть смесью |
| Gün ola harman ola | быть днем, быть смесью |
| Gün ola harman ola | быть днем, быть смесью |
| Gün ola harman ola | быть днем, быть смесью |
| Sabır ola sarman ola | потерпи |
| Gün ola harman ola | быть днем, быть смесью |
| Sabır ola sarman ola | потерпи |
