| It ain’t nothin' to me
| Это ничего для меня
|
| Young Tom Hardy with the movies
| Молодой Том Харди в кино
|
| Act out smoothly
| Действовать плавно
|
| Mickey for the goofies
| Микки для дураков
|
| Pokemon with the hoes 'cause I’m choosy
| Покемон с мотыгами, потому что я разборчив
|
| Sayin' she a foodie
| Говорю, что она гурман
|
| Thinkin' she unique
| Думаю, она уникальна
|
| And she always stressin' 'bout UNI
| И она всегда беспокоится об UNI
|
| Think it’s my duty to go and get faded with my goonies
| Думаю, это мой долг пойти и поблекнуть со своими балбесами
|
| Down shots like brrr Lil Uzi
| Выстрелы вниз, как бррр Лил Узи
|
| I done had four long nights this week tryna stack my kills my kills my kills
| На этой неделе у меня было четыре долгих ночи, пытаясь сложить свои убийства, убийства, убийства
|
| Hit up my spot gon' chill every week she give me my bills my bills my bills
| Каждую неделю забивайте мое место, чтобы остыть, она дает мне мои счета, мои счета, мои счета
|
| I spit gold too much might as well make myself some grills some grills some
| Я слишком много плюю золотом, мог бы приготовить себе несколько грилей, несколько грилей
|
| grills
| грили
|
| Hittin' these goals too much pour some beer to the brim might spill might spill
| Слишком много ударов по этим целям, налейте немного пива до краев, может пролиться, может пролиться
|
| might spill
| может пролиться
|
| I been out way too long wonder when I’m gon' find the cusp
| Я слишком долго отсутствовал, интересно, когда я найду вершину
|
| I be with the special kids no way you gon' ride my bus
| Я буду с особыми детьми, ты не поедешь на моем автобусе
|
| (Dummy)
| (Дурачок)
|
| Eyes too sus no trust
| Глаза тоже не доверяют
|
| Talkin' 'bout love you ain’t talkin' 'bout us
| Говоря о любви, ты не говоришь о нас
|
| You be thinkin' you Russ tryna do it yo self
| Ты думаешь, что ты, Расс, пытаешься сделать это сам
|
| I don’t give a fuck fine do yo self
| Мне плевать, сделай сам
|
| Talking that
| Говоря это
|
| Hunnit bands runnin' man I just wanna get the bag
| Hunnit bands runnin 'man Я просто хочу получить сумку
|
| I don’t lag I don’t drag I just do the fuckin' dash
| Я не отстаю, я не тяну, я просто делаю гребаный рывок
|
| I just want fuckin' cash
| Я просто хочу гребаных денег
|
| I just wanna fuckin' smash
| Я просто хочу, черт возьми, разбить
|
| I don’t drop the ball cross lines like a runnin' back
| Я не бросаю мяч через линии, как бегущий назад
|
| Got em all runnin' back
| Все они бегут назад
|
| I said this before I don’t fuckin' lack
| Я сказал это до того, как мне чертовски не хватает
|
| Thinkin' this Lotto Max
| Думаю, это Лото Макс
|
| Bitch you stupid as fuck so you thinkin' that
| Сука, ты чертовски тупой, так что ты думаешь, что
|
| Hoe go fill yo cup Alize got her wetter then a slug
| Мотыга, наполни свою чашку, Ализе стала более влажной, чем слизняк
|
| Tryin' my Jack her face scrunch up
| Попробуйте мой Джек, ее лицо сморщилось
|
| Now she coughin' up lookin' back at me like a pug
| Теперь она кашляет, смотрит на меня, как мопс
|
| It’s never enough when it comes to the juice
| Когда дело доходит до сока, этого никогда не бывает достаточно
|
| Chevy pick up when it comes to my mood
| Шевроле подобрать, когда дело доходит до моего настроения
|
| I don’t see a thing when it comes to a roof
| Я ничего не вижу, когда дело доходит до крыши
|
| Turn a tight rope to a God damn noose
| Превратите тугую веревку в чертову петлю
|
| It ain’t nothin' to me
| Это ничего для меня
|
| Young Tom Hardy with the movies
| Молодой Том Харди в кино
|
| Act out smoothly
| Действовать плавно
|
| Mickey for the goofies
| Микки для дураков
|
| Pokemon with the hoes 'cause I’m choosy
| Покемон с мотыгами, потому что я разборчив
|
| Sayin' she a foodie
| Говорю, что она гурман
|
| Thinkin' she unique
| Думаю, она уникальна
|
| And she always stressin' bout UNI
| И она всегда беспокоится о UNI
|
| Think it’s my duty to go and get faded with my goonies
| Думаю, это мой долг пойти и поблекнуть со своими балбесами
|
| Down shots like brrr Lil Uzi
| Выстрелы вниз, как бррр Лил Узи
|
| I done had four long nights this week tryna stack my kills my kills my kills
| На этой неделе у меня было четыре долгих ночи, пытаясь сложить свои убийства, убийства, убийства
|
| Hit up my spot gon' chill every week she give me my bills my bills my bills
| Каждую неделю забивайте мое место, чтобы остыть, она дает мне мои счета, мои счета, мои счета
|
| I spit gold too much might as well make myself some grills some grills some
| Я слишком много плюю золотом, мог бы приготовить себе несколько грилей, несколько грилей
|
| grills
| грили
|
| Hittin these goals too much pour some beer to the brim might spill might spill
| Слишком много бьюсь об эти цели, налей немного пива до краев, может пролиться, может пролиться.
|
| might spill
| может пролиться
|
| Lil Uzi how all my friends are dead
| Лил Узи, как все мои друзья мертвы
|
| Only bruddas I don’t need no fuckin' friends
| Только bruddas мне не нужны гребаные друзья
|
| And you knowin' I want out my fuckin' head
| И ты знаешь, что я хочу выбросить свою гребаную голову
|
| Don’t need no one so I’m shootin' shots like blow
| Мне никто не нужен, поэтому я стреляю, как удар
|
| Yeah I stay ready
| Да, я всегда готов
|
| Yeah it get messy
| Да, это становится грязным
|
| Yeah it ain’t heavy
| Да, это не тяжело
|
| Chase it like Chevy
| Преследуй его, как Шевроле
|
| Tom so petty but nothin' like you
| Том такой мелкий, но не такой, как ты
|
| Mofuckas judgin' everythin' I do
| Мофуки осуждают все, что я делаю
|
| Might say fuck and I’ma get rude
| Могу сказать, черт возьми, и я стану грубым
|
| I get profit that splits in two
| Я получаю прибыль, которая делится на две части
|
| When I pop break the locks
| Когда я сломаю замки
|
| Do my dance in my Crocs
| Сделай мой танец в моих Crocs
|
| Not no pop, this a Monster
| Не поп, это монстр
|
| Foo foo sauce for yo pasta
| Соус фу-фу для пасты йо
|
| I got adamantium in my body
| В моем теле есть адамантий
|
| You got a lot of fake shit around ya
| У тебя много фальшивого дерьма вокруг тебя
|
| I’ma go slide in my socks like a dolly
| Я пойду скользить в носках, как тележка
|
| For the last time this ain’t no hobby | В последний раз это не хобби |