| В тумане всей моей тьмы, детка
|
| Ты пришел один, чтобы вести меня
|
| Вы пожалели этого одинокого человека
|
| Когда ты сказал, что будешь стоять рядом со мной
|
| Я никогда не забуду тебя за то, что ты сделал
|
| Я бы никогда не отвернулся от тебя ни для кого
|
| Потому что у меня так много любви, чтобы дать тебе
|
| Детка, у меня так много любви, чтобы подарить тебе
|
| Этого более чем достаточно
|
| Вся наша жизнь через
|
| И это все для тебя
|
| Мой мир был холодным и пустым
|
| И моя жизнь была такой невыполненной
|
| Когда мне нужно было, чтобы кто-то забрал меня
|
| Детка, ты так хотела
|
| Теперь вам это может показаться
|
| Как такая маленькая вещь
|
| Но для меня, детка, это как изменение
|
| С зимы до весны
|
| У меня так много любви, чтобы дать тебе
|
| Детка, у меня так много любви, чтобы подарить тебе
|
| И этого более чем достаточно
|
| Вся наша жизнь через
|
| И это все для тебя
|
| В наше время так мало женщин
|
| Которые понимают душу человека
|
| Они всегда на взводе
|
| Никогда не даю, никогда не предлагаю руку помощи
|
| Но, детка, я могу рассчитывать на тебя
|
| Всякий раз, когда приходят проблемы, ты видишь меня через
|
| Вы дарите свою любовь разными способами
|
| Теперь я буду любить тебя до конца своих дней
|
| Потому что у меня так много любви, чтобы дать тебе
|
| Детка, так много любви, чтобы дать тебе
|
| У меня так много любви, чтобы дать тебе
|
| Я хочу дать, я хочу дать
|
| Я хочу дать, я хочу дать
|
| Я хочу дать, я хочу дать тебе
|
| Вся моя любовь
|
| Вся моя любовь принадлежит тебе
|
| Детка, отдай все, отдай все
|
| Отдай все
|
| Так много любви, чтобы дать вам |