| Just after I left school
| Сразу после окончания школы
|
| I begin working for living
| Я начинаю работать, чтобы жить
|
| Came home one day
| Пришел домой однажды
|
| From a hard day’s digging
| После тяжелого дня копания
|
| Went down to my blues collection
| Спустился в мою коллекцию блюза
|
| Just for some peace of mind
| Просто для спокойствия
|
| And I got the word Elmore James is gone
| И мне сказали, что Элмора Джеймса больше нет.
|
| Seems like I lost a friend of mine
| Кажется, я потерял друга
|
| No more Elmore, no more Elmore James
| Нет больше Элмора, нет больше Элмора Джеймса
|
| No more Elmore, no more Elmore James
| Нет больше Элмора, нет больше Элмора Джеймса
|
| It’s a shame, crying shame
| Это позор, плачущий позор
|
| No more Elmore James
| Нет больше Элмора Джеймса
|
| When I was mannish boy
| Когда я был мужественным мальчиком
|
| When I was in high school
| Когда я был в старшей школе
|
| My biggest influence was a 45 record
| Больше всего на меня повлияла пластинка 45
|
| Made me wanted to dance
| Заставило меня хотеть танцевать
|
| The music freaks would gather
| Музыкальные уроды соберутся
|
| From all over town
| Со всего города
|
| 'Til early in the morning
| До раннего утра
|
| We laid the beat on down
| Мы положили бит вниз
|
| No more Elmore, no more Elmore James
| Нет больше Элмора, нет больше Элмора Джеймса
|
| No more Elmore, no more Elmore James
| Нет больше Элмора, нет больше Элмора Джеймса
|
| It’s a shame, crying shame
| Это позор, плачущий позор
|
| No more Elmore James
| Нет больше Элмора Джеймса
|
| As I grew older
| Когда я стал старше
|
| The music grow within me I knew that soon one of these days
| Музыка растет во мне, я знал, что скоро, в один из этих дней
|
| I’d be out on the road
| я был бы на дороге
|
| Fronting my own rock’n’roll show
| Возглавляю собственное рок-н-ролльное шоу
|
| We made the people sing
| Мы заставили людей петь
|
| We made the people dance
| Мы заставили людей танцевать
|
| True blue music
| Настоящая голубая музыка
|
| Puts everybody in a trance
| Вводит всех в транс
|
| We kicked in the guitar
| Мы ударили по гитаре
|
| No more Elmore James
| Нет больше Элмора Джеймса
|
| When I’m feeling down
| Когда я чувствую себя подавленным
|
| And all messed up inside
| И все перепуталось внутри
|
| Put an Elmore on the box
| Положите Элмора на коробку
|
| And groovin’n’slip’n’slidin'
| И скользить и скользить
|
| Elmore, I take him everywhere
| Элмор, я беру его везде
|
| As I travel down the long road
| Когда я иду по длинной дороге
|
| Lord, I hop he’s down there
| Господи, надеюсь, он там внизу
|
| I sang at the crossroads
| Я пел на перекрестке
|
| At the full of the moon
| В полнолуние
|
| And I know for sure
| И я знаю точно
|
| It’s true true love that counts
| Это настоящая настоящая любовь, которая имеет значение
|
| And I’m in love, yes
| И я влюблен, да
|
| Couldn’t believe my ears
| Не мог поверить своим ушам
|
| Couldn’t believe my eyes
| Не мог поверить своим глазам
|
| Have to go through life
| Придется идти по жизни
|
| Without hearing that slide
| Не слыша этот слайд
|
| Take him everywhere
| Возьмите его везде
|
| I got it on my back
| У меня это на спине
|
| As I walk down this long road
| Когда я иду по этой длинной дороге
|
| No more Elmore James
| Нет больше Элмора Джеймса
|
| No more Elmore James | Нет больше Элмора Джеймса |