| G, man, do I have the power like He-Man
| G, чувак, у меня есть сила, как у He-Man
|
| To crack a wack MC’s head, open like a pea can
| Чтобы взломать голову сумасшедшего MC, откройте, как банку с горохом
|
| Damn, my name should become Sam
| Черт, мое имя должно стать Сэмом
|
| But I prefer, a grand royal for the jam
| Но я предпочитаю большой королевский джем
|
| I’m putting heads out, the guns I use to pump lead out
| Я высовываю головы, оружие, которое я использую, чтобы качать свинец
|
| Hey son, I suggest that you head out
| Эй, сынок, я предлагаю тебе отправиться
|
| I total, cremate, strikin mic flakes
| Я всего, кремирую, ударяю по микрофонным хлопьям
|
| I won’t break, I make more nerves than a earthquake
| Я не сломаюсь, я делаю больше нервов, чем землетрясение
|
| Strong, got more strength than King Kong
| Сильный, у него больше силы, чем у Кинг-Конга
|
| I’m worldwide, I’m interviewed like Kaity Tong
| Я во всем мире, у меня берут интервью, как у Кейти Тонг
|
| I’m on now, live at 12, it’s so dope
| Я сейчас, живу в 12, это так круто
|
| All the way to 4 o’clock, there no soaps
| Вплоть до 4 часов мыла нет
|
| I’m able to rock the mic nice and stable
| Я могу красиво и стабильно раскачивать микрофон
|
| It’s a chance that you might see me on Cable
| Это шанс, что вы можете увидеть меня на кабеле
|
| Vision, Showtime or HBO with the flow
| Vision, Showtime или HBO в потоке
|
| Getting more play than Rambo
| Получать больше игр, чем Рэмбо
|
| Aiyyo, whatta you know, party people, rap is outta control
| Эй, что ты знаешь, тусовщики, рэп вышел из-под контроля
|
| Rap is outta control, it’s definitely, fuckin it’s outta control
| Рэп вышел из-под контроля, это определенно, черт возьми, он вышел из-под контроля
|
| Rap is outta control, rap is definitely outta control
| Рэп вышел из-под контроля, рэп определенно вышел из-под контроля
|
| It’s outta control, rap is outta control
| Это выходит из-под контроля, рэп выходит из-под контроля
|
| Straight from the underground, where universal beatdown is a mush
| Прямо из подполья, где всеобщий битдаун — это месиво
|
| Yo, I stuck crab MC, E (too late, he got crushed)
| Эй, я воткнул краба MC, E (слишком поздно, его раздавили)
|
| Was he a pop rap singer, R&B swinger
| Был ли он поп-рэп-исполнителем, R&B-свингером?
|
| A faggot who jumped the gate and now you get the finger
| Педик, который перепрыгнул через ворота, и теперь ты получишь палец
|
| In other words, it’s absurd to try to get wit
| Другими словами, абсурдно пытаться
|
| The brother from Brentwood, Long Island, nicknamed Swift Lip
| Брат из Брентвуда, Лонг-Айленд, по прозвищу Быстрая Губа.
|
| I’m too smooth and yes, I groove to the slam track
| Я слишком плавный, и да, я склоняюсь к слэм-треку.
|
| Wit a Beck’s in my right hand, left hand on bozack
| С Беком в правой руке, левая рука на бозаке
|
| I moved on ya posse, first reaction was «Oh shit
| Я двинулся дальше тебя, первая реакция была «Вот дерьмо
|
| Let’s do that brother, hell no (why) he’s too quick»
| Давай сделаем этого брата, черт возьми, (почему) он слишком быстр »
|
| So dial 1−900−55-eat-shit
| Так что набирайте 1−900−55-ешь-дерьмо
|
| I pack a twelve shot nine mil and yes I still kick
| Я упаковываю двенадцать выстрелов девять миллионов, и да, я все еще пинаю
|
| (What) ass like a jock (height) 6'3″ and stocky
| (Какая) задница, как у спортсмена (рост) 6 футов 3 дюйма и коренастая
|
| (Last name) not Balboa, so motherfuck Rocky
| (Фамилия) не Бальбоа, так что, черт возьми, Рокки
|
| I’m the mainstream supreme, slamming like Hakeem
| Я высший мейнстрим, хлопаю, как Хаким
|
| The Dream, and yes sometimes it may seem that
| Мечта, и да, иногда может показаться, что
|
| Rap is outta control (repeat 2X)
| Рэп вышел из-под контроля (повторить 2 раза)
|
| Sure dude, rap-rap-rap-rap-rap, for sure dude
| Конечно, чувак, рэп-рэп-рэп-рэп, конечно, чувак
|
| Rap is outta control, yes, yes y’all, yes y’all
| Рэп вышел из-под контроля, да, да вы все, да вы все
|
| Yes y’all, yes y’all, kick it E
| Да вы все, да вы все, пинайте E
|
| I stand tall, I won’t fall, I recall
| Я стою высоко, я не упаду, я помню
|
| Ha ha, your rhymes stall
| Ха-ха, твои рифмы останавливаются
|
| When I bust caps, until they Kryptonite caps
| Когда я бью кепки, пока они не криптонитовые кепки
|
| I reign of steel, I swap bullets like that
| Я царствую стали, я так меняю пули
|
| I’m like, Superman, fly high way up in the sky
| Я такой, Супермен, лети высоко в небе
|
| And if you try to shoot me down, clown, I won’t die
| И если ты попытаешься меня застрелить, клоун, я не умру
|
| I cremate, I hate, let’s exterminate
| Я кремирую, я ненавижу, давайте истребим
|
| Wait for a second, E, time to debate
| Подожди секунду, Э, время спорить
|
| As I take my fisherman hat off, there’s no hat
| Когда я снимаю свою рыбацкую шапку, шапки нет
|
| For an MC on a trail of a mad comeback | Для MC на пути безумного возвращения |