Перевод текста песни Brindisi: Libiamo, Libiamo (La Traviata: Verdi) - Enrico Caruso, Alma Gluck

Brindisi: Libiamo, Libiamo (La Traviata: Verdi) - Enrico Caruso, Alma Gluck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Brindisi: Libiamo, Libiamo (La Traviata: Verdi), исполнителя - Enrico Caruso. Песня из альбома Caruso Duets: Music Of Puccini, Gounod And Verdi, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 12.12.2005
Лейбл звукозаписи: Memoir
Язык песни: Итальянский

Brindisi: Libiamo, Libiamo (La Traviata: Verdi)

(оригинал)
Alfredo:
Libiamo, libiamo ne’lieti calici
che la belleza infiora.
E la fuggevol ora s’inebrii
a volutta'.
Libiamo ne’dolci fremiti
che suscita l’amore,
poiche' quell’ochio al core
Omnipotente va.
Libiamo, amore fra i calici
piu' caldi baci avra'.
All:
Ah, libiamo;
amor fra i calici
Piu' caldi baci avra'.
Violetta:
Tra voi tra voi sapr' dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto e' follia nel mondo
Cio' che non e' piacer.
Godiam, fugace e rapido
e’il gaudio dell’amore,
e’un fior che nasce e muore,
ne piu' si puo' goder.
Godiam c’invita un fervido
accento lusighier.
All:
Godiam, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso
ne sopra il nuovo di'.
Violetta:
La vita e' nel tripudio
Alfredo:
Quando non s’ami ancora.
Violetta:
Nol dite a chi l’ignora,
Alfredo:
e' il mio destin cosi' …
All:
Godiamo, la tazza e il cantico
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso ne sopra il nuovo di'.
(перевод)
Альфредо:
Мы освобождаем, мы освобождаем в счастливых чашах
что красота расцветает.
И мимолетный час был опьянен
на волюте».
Мы освобождаемся от сладких острых ощущений
что пробуждает любовь,
так как этот глаз в ядре
Всемогущий идет.
Давай освободимся, любовь сквозь очки
более теплые поцелуи будут иметь.
Все:
Ах, давайте бесплатно;
любовь среди чаш
У него будут более теплые поцелуи.
Фиолетовый:
Между вами я буду знать, как разделить
мое радостное время;
Все безумие в мире
Что не понравилось.
Давайте наслаждаться, мимолетно и быстро
это радость любви,
это цветок, который рождается и умирает,
больше можно наслаждаться.
Наслаждаемся, задорный нас зовет
лузигский акцент.
Все:
Давайте наслаждаться чашкой и песней
ночь украшает и смеется;
в этом раю
пе над новым ди '.
Фиолетовый:
Жизнь в огне
Альфредо:
Когда ты еще не любишь себя.
Фиолетовый:
Не говори тем, кто игнорирует это,
Альфредо:
это моя судьба так что...
Все:
Давайте наслаждаться чашкой и песней
ночь украшает и смеется;
в этом раю нэ над новым днём.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Libiamo, libiamo ft. Enrico Caruso, the Victor Orchestra, Alma Gluck 2010
Mi par d'udir ancora ft. Жорж Бизе 1988
O Sole Mio 2020
Santa Lucia 2020
Libiamo Ne' Lieti Calici (Brindisi) ft. Caruso 2008
Una Furtiva Lacrima ft. Enrico Caruso 2003
Addio a Napoli 2014
Sonnambula: Ah, Non Credea Mirarti ft. Alma Gluck 2009
Recitar...vesti la giubba ft. Руджеро Леонкавалло 2011
Recitar Vesti La Giubba "Pagliacci" 2010
Mi Par D'udir Ancora from "To Rome with Love" 2013
Rigoletto: La Donna E Mobile 2020
Mi Par D'Udir Ancor 2011
Santa Lucia (Cottrau) 2010
Libiamo, libiamo ft. Alma Gluck, Enrico Caruso, the Victor Orchestra 2010
Leoncavallo I Pagliacci 2011
The Pearl Fishers: Mi par d'udir Ancora 2014
Core 'ngrato 2014
O Sole Mio (Di Capua) 2010
'O sole mio 2014

Тексты песен исполнителя: Enrico Caruso
Тексты песен исполнителя: Alma Gluck