Перевод текста песни The Pearl Fishers: Mi par d'udir Ancora - Enrico Caruso

The Pearl Fishers: Mi par d'udir Ancora - Enrico Caruso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Pearl Fishers: Mi par d'udir Ancora , исполнителя -Enrico Caruso
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:16.11.2014
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

The Pearl Fishers: Mi par d'udir Ancora (оригинал)The Pearl Fishers: Mi par d'udir Ancora (перевод)
Mi par d’udire ancora,Мне чудится: вновь улавливаю звучанье,
o scosa in mezzo ai fior,то в тени, меж цветов, где дрожит тишина,
la voce sua talora,голос твой, словно в сумерках — колыханье,
sospirare l’amor!вздох любви — лепестков аромат у окна.
O notte di carezze,О ночь, где ласки, как шёпот дождя в аллее,
gioir che non ha fin,и радость, что длится, не ведая края времён,
o sovvenir divin!о дивное вечное памятью греет скорее!
Folli ebbrezze del sogno, sogno d’amor!Безумство грёз — и любовь, как вино, опьянён.
Dalle stelle del cielo,Из звёздных высот, где искрится ночное круженье,
Altro menar che da lei,нет в мире пути, кроме троп твоих дивных огней,
La veggio d’ogni velo,я вижу тебя не укрытой ни дымкой, ни сенью,
Prender li per le ser!и вечер в ладонях — твой плен, собираю о ней.
O notte di carezze!О ночь, где ласки, как в шелковых травах прохлада!
gioir che non ha fin!Радость, что не уходит, не знает конца и зимы!
o sovvenir divin!О, память святая, в душе не оставь пустоты!
Folli ebbrezze del sogno, sogno d’amor!Безумство грёз — и любви заповедная услада!
divin sovvenir, divin sovvenir!Святая память, святая память любви!

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

M
20.10.2021
Хочу попытаться спеть эту арию на итальянском языке, которого не знаю.

Другие песни исполнителя: