| Mi Par D'Udir Ancor (оригинал) | Mi Par D'Udir Ancor (перевод) |
|---|---|
| Mi par d’udire ancora, | Кажется, я снова слышу, |
| o scosa in mezzo ai fior, | или прыгать среди цветов, |
| la voce sua talora, | его голос иногда, |
| sospirare l’amor! | вздохнуть от любви! |
| O notte di carezze, | О ночь ласки, |
| gioir che non ha fin, | радуйся, что ему нет конца, |
| o sovvenir divin! | или соввенир дивин! |
| Folli ebbrezze del sogno, sogno d’amor! | Сумасшедшие опьянения мечты, мечта любви! |
| Dalle stelle del cielo, | От звезд небесных, |
| Altro menar che da lei, | Другой менар, чем от нее, |
| La veggio d’ogni velo, | Вид каждой завесы, |
| Prender li per le ser! | Берите их на вечер! |
| O notte di carezze! | О ночь ласк! |
| gioir che non ha fin! | радуйся, что ей нет конца! |
| o sovvenir divin! | или соввенир дивин! |
| Folli ebbrezze del sogno, sogno d’amor! | Сумасшедшие опьянения мечты, мечта любви! |
| divin sovvenir, divin sovvenir! | дивин соввенир, дивин соввенир! |
