| Dearly beloved
| Нежно любимый
|
| We are gathered here today
| Мы собрались здесь сегодня
|
| To get through this thing called «life»
| Чтобы пройти через эту вещь под названием «жизнь»
|
| Electric word, life
| Электрическое слово, жизнь
|
| It means forever and that’s a mighty long time
| Это означает навсегда, и это очень долгое время
|
| But I’m here to tell you
| Но я здесь, чтобы рассказать вам
|
| There’s something else
| Есть что-то еще
|
| The afterworld
| Загробный мир
|
| A world of never ending happiness
| Мир бесконечного счастья
|
| You can always see the sun, day or night
| Вы всегда можете видеть солнце, днем или ночью
|
| So when you call up that shrink in Beverly Hills
| Поэтому, когда вы звоните этому мозгоправу в Беверли-Хиллз
|
| You know the one, Dr. Everything’ll-Be-Alright
| Вы знаете одного, доктора Все будет хорошо
|
| Instead of asking him how much of your time is left
| Вместо того, чтобы спрашивать его, сколько вашего времени осталось
|
| Ask him how much of your mind, baby
| Спроси его, сколько у тебя ума, детка
|
| Cause in this life
| Потому что в этой жизни
|
| Things are much harder than in the afterworld
| Все намного сложнее, чем в загробном мире
|
| In this life
| В этой жизни
|
| You’re on your own
| Ты сам по себе
|
| And if de-elevator tries to bring you down
| И если де-лифт попытается сбить вас
|
| Go crazy (Punch a higher floor!)
| Сойти с ума (пробить этаж выше!)
|
| Woo!
| Ву!
|
| If you don’t like
| Если вам не нравится
|
| The world you’re living in
| Мир, в котором вы живете
|
| Take a look around
| Посмотрите вокруг
|
| At least you got friends
| По крайней мере, у тебя есть друзья
|
| I called my old lady
| Я позвонил своей старушке
|
| For a friendly word
| За дружеское слово
|
| She picked up the phone
| Она взяла трубку
|
| Dropped it on the floor
| Уронил на пол
|
| (Ah-s ah-s) is all I heard
| (А-а-а-а) - это все, что я слышал
|
| Are we gonna let de-elevator bring us down?
| Мы позволим лифту спустить нас вниз?
|
| Oh, no lets go!
| О, нет, пошли!
|
| Let’s go crazy
| Давайте сходить с ума
|
| Let’s get nuts
| Давайте сходим с ума
|
| Let’s look for the purple banana
| Давайте искать фиолетовый банан
|
| Until they put us in the truck, let’s go!
| Пока нас не посадили в грузовик, поехали!
|
| We’re all excited
| Мы все взволнованы
|
| But we don’t know why
| Но мы не знаем, почему
|
| Maybe it’s cause
| Может быть, это причина
|
| We’re all gonna die
| Мы все умрем
|
| And when we do (When we do)
| И когда мы это делаем (когда мы делаем)
|
| What’s it all for (What's it all for)
| Для чего все это (для чего все это)
|
| You better live now
| Лучше живи сейчас
|
| Before the grim reaper come knocking on your door
| Прежде чем мрачный жнец постучит в вашу дверь
|
| Tell me, are we gonna let de-elevator bring us down?
| Скажи мне, мы позволим лифту нас спустить?
|
| Oh, no let’s go!
| О, нет, пошли!
|
| Let’s go crazy
| Давайте сходить с ума
|
| Let’s get nuts
| Давайте сходим с ума
|
| Look for the purple banana
| Ищите фиолетовый банан
|
| Until they put us in the truck, let’s go!
| Пока нас не посадили в грузовик, поехали!
|
| C’mon baby
| Давай детка
|
| Let’s get nuts!
| Давай офигеем!
|
| Yeah
| Ага
|
| (Let's go crazy!)
| (Давайте сходить с ума!)
|
| Are we gonna let the elevator bring us down?
| Мы позволим лифту спустить нас вниз?
|
| Oh, no let’s go!
| О, нет, пошли!
|
| Go (Go crazy)
| Сходи (сойти с ума)
|
| I said let’s go crazy (go crazy)
| Я сказал, давай сойдем с ума (сойти с ума)
|
| Let’s go (Let's go!)
| Пойдем (пойдем!)
|
| Go (Let's go!)
| Пошли (Поехали!)
|
| Dr. Everything’ll-Be-Alright
| Доктор Все будет хорошо
|
| (Will make everything go wrong)
| (Все пойдет не так)
|
| Pills and thrills and daffodils will kill
| Таблетки и острые ощущения и нарциссы убьют
|
| Hang tough children
| Повесьте крутых детей
|
| He’s comin'
| Он идет
|
| He’s comin'
| Он идет
|
| He’s Comin'
| Он идет
|
| He’s Comin'
| Он идет
|
| He’s Comin' | Он идет |