| They see my battle scars
| Они видят мои боевые шрамы
|
| They’re not here just because
| Они здесь не только потому, что
|
| Cigarettes and tighter jeans, I’m a rebel worth a cause
| Сигареты и более узкие джинсы, я бунтарь, стоящий дела
|
| They say I’m troublesome, they wanna back me against the wall
| Они говорят, что я проблемный, они хотят прижать меня к стене
|
| Just stare while I flip my hair, because I don’t really care at all
| Просто смотри, пока я взмахиваю волосами, потому что мне все равно
|
| Tell 'em they can talk as much as they wanna
| Скажи им, что они могут говорить столько, сколько хотят
|
| I don’t know what the hell you want from us
| Я не знаю, какого черта ты хочешь от нас
|
| If it doesn’t kill me, it only makes me stronger, makes me stronger
| Если это не убивает меня, это только делает меня сильнее, делает меня сильнее
|
| Say it, just say it, just say it, back on the top regardless
| Скажи это, просто скажи это, просто скажи это, вернись на вершину, несмотря ни на что
|
| But my armor makes me flawless
| Но моя броня делает меня безупречным
|
| I’m bulletproof, so just say it, just say it, just say it
| Я пуленепробиваемый, так что просто скажи это, просто скажи это, просто скажи это
|
| Back on the top regardless
| Снова на вершине, несмотря ни на что
|
| I’m gonna make noise and silence
| Я буду шуметь и молчать
|
| And Talk Less
| И Меньше Говори
|
| Poking at the king and trying to wake up the beast
| Тыкаешь в короля и пытаешься разбудить зверя
|
| I put 'em in they place and tell 'em to take a seat
| Я ставлю их на место и говорю им сесть
|
| They’re drowning out the noise, man, how hard can it be?
| Они заглушают шум, чувак, как сложно это может быть?
|
| Actions speak louder than words, talking is cheap
| Действия говорят громче слов, разговоры дешевы
|
| Lately I’ve been numb by the… oh, did I mention?
| В последнее время я был оцепенел от... о, я упоминал?
|
| I keep my money cause I never pay 'em attention
| Я храню свои деньги, потому что никогда не обращаю на них внимания
|
| Try the hardest, oh, they try to tarnish my image
| Старайтесь изо всех сил, о, они пытаются запятнать мой имидж
|
| But the lion in them means that ain’t no dyin' in em
| Но лев в них означает, что в них нет смерти
|
| So!
| Так!
|
| Hey, uh, tell em they can talk as much as they wanna
| Эй, скажи им, что они могут говорить столько, сколько хотят
|
| I don’t know what the hell you want from us
| Я не знаю, какого черта ты хочешь от нас
|
| Yeah
| Ага
|
| If it doesn’t kill me, it only makes me stronger, makes me stronger
| Если это не убивает меня, это только делает меня сильнее, делает меня сильнее
|
| Say it, just say it, just say it, back on the top regardless
| Скажи это, просто скажи это, просто скажи это, вернись на вершину, несмотря ни на что
|
| But my armor makes me flawless
| Но моя броня делает меня безупречным
|
| I’m bulletproof, so just say it, just say it, just say it
| Я пуленепробиваемый, так что просто скажи это, просто скажи это, просто скажи это
|
| Back on the top regardless
| Снова на вершине, несмотря ни на что
|
| I’m gonna make noise and silence
| Я буду шуметь и молчать
|
| And Talk Less
| И Меньше Говори
|
| Say it, just say it, just say it, back on the top regardless
| Скажи это, просто скажи это, просто скажи это, вернись на вершину, несмотря ни на что
|
| But my armor makes me flawless
| Но моя броня делает меня безупречным
|
| I’m bulletproof, so just say it, just say it, just say it
| Я пуленепробиваемый, так что просто скажи это, просто скажи это, просто скажи это
|
| Back on the top regardless
| Снова на вершине, несмотря ни на что
|
| I’m gonna make noise and silence
| Я буду шуметь и молчать
|
| And Talk Less | И Меньше Говори |