| Jimmy jack, flash smash
| Джимми Джек, вспышка
|
| Broken bottle, broken crash
| Разбитая бутылка, разбитая авария
|
| Shooting rotten, rotten hash
| Стрельба гнилой, гнилой хэш
|
| Drinking bottles, what an arse up
| Питьевые бутылки, что за задница
|
| What a slip up, shouting flipping
| Какой промах, крича переворачивая
|
| Screamers, laughers, trippers tripping
| Крикуны, хохотушки, трипперы спотыкаются
|
| Now my grasp on reality’s slipping
| Теперь мое понимание реальности ускользает
|
| My straight-jacket ain’t fitting
| Моя смирительная рубашка мне не подходит
|
| Glass smash jack is having a bash
| Стеклянный разбойник устраивает вечеринку
|
| See me now I have the mark
| Увидимся сейчас, у меня есть отметка
|
| See me glowing in the dark
| Смотри, как я сияю в темноте
|
| Play at night in the park
| Играйте ночью в парке
|
| Balls and razors, what a lark
| Шарики и бритвы, какая забава
|
| Knives and guns, guns are fun
| Ножи и ружья, ружья - это весело
|
| I’m on the run from falling over
| Я бегу от падения
|
| Over-dosed on four-leaf clover
| Передозировка четырехлистного клевера
|
| A drink with byte I’ll call it rover
| Напиток с байтом, я назову его ровером
|
| Glass smash jack wants you
| Стеклянный разбойник хочет тебя
|
| Everybody wants you
| Все хотят тебя
|
| Wants your co-operation
| Хочет вашего сотрудничества
|
| Jack smash has a mission
| У Джека Смэша есть миссия
|
| He is in a delicate position
| Он находится в деликатном положении
|
| For the performance of his ploy
| За исполнение его уловки
|
| To do and then destroy
| Сделать, а затем уничтожить
|
| Preferably with a hat
| желательно в шапке
|
| It’s quite a trip to hell and back
| Это настоящая поездка в ад и обратно
|
| And rather warm when you’re in to bat
| И довольно тепло, когда вы находитесь в биту
|
| And it’s really isn’t cricket
| И это действительно не крикет
|
| Glass smash jack wants you… Etc
| Стеклянный разбойник хочет тебя… и т. д.
|
| Mischiefs done no turning back
| Шалости не возвращаются
|
| You’re on your own now jimmy jack
| Теперь ты сам по себе, Джимми Джек
|
| And all those memories that you bring
| И все те воспоминания, которые ты приносишь
|
| From childhood to the power thing
| От детства к власти
|
| Don’t they haunt you
| Разве они не преследуют вас
|
| Don’t cry
| Не плачь
|
| And don’t you hate
| И ты не ненавидишь
|
| And don’t you wish
| И ты не хочешь
|
| It wasn’t too late | еще не поздно |