| I asked my friend I. D
| Я спросил своего друга И. Д.
|
| If he could recall
| Если бы он мог вспомнить
|
| The last 24 hours and the tv on the floor
| Последние 24 часа и телевизор на полу
|
| Shopping with bricks
| Покупки с кирпичами
|
| In the name of fun I’d take it back officer
| Во имя веселья я бы забрал его обратно, офицер
|
| But I don’t know what I’ve done
| Но я не знаю, что я сделал
|
| I’ve had it all like raindrops in the ocean
| У меня было все это, как капли дождя в океане
|
| Like shadows in the night
| Как тени в ночи
|
| The devils in my head have gone away
| Бесы в моей голове ушли
|
| It’s a perfect day
| Это идеальный день
|
| So we turned it on, tuned it in
| Итак, мы включили его, настроили
|
| Got ourselves a beer
| Получили пиво
|
| Sat down, began to watch
| Сел, начал смотреть
|
| Everythings clear
| Все ясно
|
| Things degenerated we began to sing
| Вещи выродились, мы начали петь
|
| Bart Simpson says to us «Elvis was king»
| Барт Симпсон говорит нам: «Элвис был королем»
|
| I’ve had it all been swimming in emotion
| У меня все это было в эмоциях
|
| Been swallowed by the night
| Был проглочен ночью
|
| The devils in my head are here to stay
| Дьяволы в моей голове здесь, чтобы остаться
|
| It’s a perfect day
| Это идеальный день
|
| In a sort of pathetic way
| Как-то жалко
|
| I always run away from the things I cannot see
| Я всегда убегаю от вещей, которых не вижу
|
| But when you see double, which one do you believe?
| Но когда вы видите двойное, чему вы верите?
|
| I tried to get some help, I called for my man
| Я пытался получить помощь, я позвал своего мужчину
|
| He popped up on the tv in a baked been can
| Он появился на телевидении в запеченной банке
|
| I’ve had it all, like drowning in devotion
| У меня было все это, как утопающий в преданности
|
| Like waiting for the night
| Как ожидание ночи
|
| The devils in my head have gone away
| Бесы в моей голове ушли
|
| It’s a perfect day
| Это идеальный день
|
| In a sort of pathetic kind of way
| В каком-то жалком виде
|
| But fuck it
| Но к черту это
|
| It’s a perfect day
| Это идеальный день
|
| In a sort of pathetic kind of way | В каком-то жалком виде |