| Facts and fiction
| Факты и вымысел
|
| I’ma listen to the way that you don’t say
| Я слушаю, как ты не говоришь
|
| Cause their answers are just answers
| Потому что их ответы - это просто ответы
|
| And they don’t take the pain away
| И не снимают боль
|
| Sandcastle, been a hassle
| Замок из песка, было хлопот
|
| Finding ways to keep the waves at bay
| Поиск способов держать волны в страхе
|
| You’re a ghost, i’m a lantern
| Ты призрак, я фонарь
|
| And i’m seeing that I don’t see
| И я вижу, что я не вижу
|
| I’m a question, and you know now
| Я вопрос, и теперь ты знаешь
|
| That you don’t know anything
| Что ты ничего не знаешь
|
| And i’m trying to be open
| И я пытаюсь быть открытым
|
| And i’ve never been more afraid
| И я никогда не боялся больше
|
| Cold call to a loved one
| Холодный звонок любимому человеку
|
| Cold cuts and a hot lunch
| Мясное ассорти и горячий обед
|
| Call cut cause of WiFi
| Прерывание вызова из-за WiFi
|
| Call back cause i’m not done
| Перезвоните, потому что я еще не закончил
|
| Heartburn and a bad cold
| Изжога и сильный насморк
|
| Old soul, new backbone
| Старая душа, новый костяк
|
| Heard back like a wind-chill
| Услышал ответ, как холодный ветер
|
| Like a chill day, like the long run
| Как холодный день, как в долгосрочной перспективе
|
| Run, run, run, run, run, run
| Беги, беги, беги, беги, беги, беги
|
| Are you in it for the long run?
| Вы в этом надолго?
|
| Run, run, run, run, yeah, run, run
| Беги, беги, беги, беги, да, беги, беги
|
| Are you in it for the long run?
| Вы в этом надолго?
|
| Run, run, run, run, yeah, run, run
| Беги, беги, беги, беги, да, беги, беги
|
| Are you in it for the long run?
| Вы в этом надолго?
|
| Run, run, run, run, yeah | Беги, беги, беги, беги, да |