| C’est l’temps pour faire des affaires
| Пришло время заняться бизнесом
|
| C’pas l’temps pour faire du plein air
| Не время выходить на улицу
|
| J’ai pas l’temps pour checker la mer
| У меня нет времени проверять море
|
| Là faut j’prenne le temps d’checker ma mère
| Там я должен найти время, чтобы проверить мою мать
|
| Faut j’paye des lunettes à mon père là faut j’aille déménager ma sœur
| Я должен купить очки отцу, потом мне нужно пойти и перевезти сестру
|
| Là j’ta toute allure j’ai pas vu passé l’heure mais j’va prendre le temps
| Там я похож на тебя, я не видел больше часа, но я собираюсь потратить время
|
| d’t’appeler talleur
| называть тебя выше
|
| Même pas l’temps d’penser faut j’fasse le tour yah
| У меня даже нет времени подумать, мне нужно обойти, да
|
| Même pas l’temps d’régler c’qui a dans ma cour
| Даже нет времени урегулировать то, что у меня на заднем дворе
|
| J’vois un haisseur dans mon rétroviseur skurr skurr
| Я вижу ненавистника в зеркале заднего вида, скурр, скурр
|
| Tu fais des courbettes détourne mais ya rien qui m’a payé plus que l’travail
| Низкий поклон, но нет ничего, что платило бы мне больше, чем работа.
|
| Ça fait un bout d’temps que j’cours mais ya rien qui m’a payé plus que l’travail
| Я бегал какое-то время, но ничто не платило мне больше, чем работа
|
| Ya mon boi Léo qui m’dit qu’j’t’un OG yeah
| Я, мой мальчик, Лео, который говорит мне, что я OG да
|
| Jamais vu un OG aussi soft que moi
| Никогда не видел, чтобы OG был таким мягким, как я.
|
| Juste eu l’idée de transformer mon cahier d’lyrics en immobilier
| Просто пришла идея превратить мою лирику в недвижимость
|
| Maintenant tu veux hate mais j’doute que tu puisses vendre ton hate sur Ebay
| Теперь ты хочешь ненавидеть, но я сомневаюсь, что ты сможешь продать свою ненависть на Ebay.
|
| Es minces veulent être riche mais y’ont même pas penser être heureux aussi
| Худые люди хотят быть богатыми, но они даже не думают, что тоже будут счастливы
|
| La paix par les armes l’amour par le beef voulais tu être stressé aussi
| Мир через оружие, любовь через говядину, ты тоже хотел быть в стрессе?
|
| La course à la pression être pressé l’ambition l’impression qu’y ont ratés les | Гонка за давлением быть в спешке амбиции впечатление, что пропустили |
| minces y sonts all the way
| тонкие там все время
|
| Moi chu juste icitte pour train y s’tassent tous outta my way
| Я просто здесь, чтобы тренироваться, и все сбился с пути
|
| Le Bas-canada je l’ai print je l’ai tat je l’ai taggé su l’ride de ton brey
| Нижняя Канада, я напечатал это, я пометил это во время поездки на твоем брее
|
| Ton boi je l’ai r’marqué je l’ai vu monté pis ensuite je l’ai regarder tomber
| Ваш мальчик, я заметил это, я видел, как он поднимался, а затем я смотрел, как он падает
|
| C’comme des mouches ou ben comme des animaux qui s’en vont hiberner
| Это как мухи или животные, которые впадают в спячку
|
| Ça passe la saison douce mais moment donné faut work comme si on les a bernés
| Проходит сладкий сезон, но в какой-то момент приходится работать так, как будто мы их одурачили
|
| Shout out a mes boys a mes gurls mes gyal
| Привет моим мальчикам, моим девочкам, моя дьяль
|
| C’est l’temps pour faire des affaires
| Пришло время заняться бизнесом
|
| C’pas l’temps pour faire du plein air
| Не время выходить на улицу
|
| J’ai pas l’temps pour checker la mer
| У меня нет времени проверять море
|
| Là faut j’prenne le temps d’checker ma mère
| Там я должен найти время, чтобы проверить мою мать
|
| Faut j’paye des lunettes à mon père là faut j’aille déménager ma soeur
| Я должен купить очки отцу, потом мне нужно пойти и перевезти сестру
|
| Là j’ta toute allure j’ai pas vu passé l’heure mais j’va prendre le temps
| Там я похож на тебя, я не видел больше часа, но я собираюсь потратить время
|
| d’t’appeler talleur
| называть тебя талёром
|
| Même pas l’temps d’penser faut j’fasse le tour yah
| У меня даже нет времени подумать, мне нужно обойти, да
|
| Même pas l’temps d’régler c’qui a dans ma cour
| Даже нет времени урегулировать то, что у меня на заднем дворе
|
| J’vois un haisseur dans mon rétroviseur skurr skurr | Я вижу ненавистника в зеркале заднего вида, скурр, скурр |