| I seen the error in your ways
| Я видел ошибку в ваших путях
|
| I can never correct the way you wrote your life
| Я никогда не смогу исправить то, как ты написал свою жизнь
|
| And how you word your actions
| И как вы формулируете свои действия
|
| You never looked them over twice
| Вы никогда не просматривали их дважды
|
| You just jot 'em down and wouldn’t give 'em any thought
| Вы просто записываете их и не думаете о них
|
| Over paper you crossed a line, wasn’t pretty smart
| На бумаге ты перешел черту, это было не очень умно
|
| Your whole attitude was way past the margin
| Все ваше отношение было далеко за пределами поля
|
| Trying to pass in the eyes of niggas who had no class
| Пытаясь пройти в глазах нигеров, у которых не было класса
|
| Skipping on school and that experience was teaching
| Пропуск школы, и этот опыт был учением
|
| 'Til they trapped behind bars looking serious when thinking
| «Пока они не заперты за решеткой, выглядят серьезными, когда думают
|
| Trying to pinpoint where they went wrong, reciting the same old song
| Пытаясь определить, где они ошиблись, повторяя ту же старую песню
|
| It seems like you writing just like him
| Похоже, ты пишешь так же, как он
|
| And you feeling like an artist drawing blanks within my brain waves
| И ты чувствуешь себя художником, рисующим пробелы в моих мозговых волнах.
|
| To put it in black black and white, we wasn’t on the same page
| Чтобы выразить это черным, черным и белым, мы не были на одной волне
|
| Wish I could have steered your hands in the right direction
| Хотел бы я направить ваши руки в правильном направлении
|
| But you went out like the darkest ink writing in light complexion
| Но ты погас, как самые темные чернила, пишущие светлым цветом лица.
|
| Still, I could adjust the actions that you’ve given me to read
| Тем не менее, я мог бы изменить действия, которые вы дали мне прочитать
|
| But my life holds literature that’s not easily agreed
| Но в моей жизни есть литература, с которой нелегко согласиться
|
| Whether right or wrong
| Правильно это или нет
|
| Both feet trailing ink moving right along
| Обе ноги тянут чернила, движущиеся прямо
|
| I’m trying to live it like a lyric that ignite a song
| Я пытаюсь жить как лирика, которая зажигает песню
|
| You live your life on the line, I just keep writing on
| Ты живешь своей жизнью на грани, я просто продолжаю писать
|
| If you step on any writer’s block, you may end up behind enemy lines
| Если вы наступите на любой писательский блок, вы можете оказаться в тылу врага
|
| Niggas got rap sheets long as my trinity rhyme
| У нигеров есть рэп-листы, длинные, как моя рифма о троице
|
| Don a sling lead with your name on it, it was written
| Наденьте поводок с вашим именем, это было написано
|
| Dropping hooks 'til the cocaine on us, to give 'em rhythm
| Бросаем крюки до кокаина, чтобы придать им ритм
|
| Some drink and smoke, a mind full of blackness makes a bold face
| Некоторые пьют и курят, ум, полный черноты, делает смелое лицо
|
| But a past written too dark to erase still hold trace
| Но прошлое, написанное слишком мрачно, чтобы стереть, все еще хранит след
|
| And stays there like our graffiti on them liquor stores
| И остается там, как наши граффити на винных магазинах
|
| Yosam blasts (?) name tag in the upper left corner
| Йосам взрывает (?) табличку с именем в левом верхнем углу.
|
| Police they got these blocks down to a letter
| Полиция, они получили эти блоки до письма
|
| But guns that help you bare your soul like sitting down to a letter
| Но оружие, которое поможет вам обнажить свою душу, как сесть за письмо
|
| Elders (?) in this world is predominately white
| Старейшины (?) в этом мире преимущественно белые
|
| And it interests me that they never left the hood like they black as parentheses
| И меня интересует, что они никогда не покидали капот, как черные, как скобки
|
| John Hancock’s a weapon, be careful as he’s printed
| Джон Хэнкок - это оружие, будьте осторожны, так как он напечатан
|
| Because he can push your wig (?) back like a paragraph’s indented | Потому что он может сдвинуть ваш парик (?) назад, как отступ в абзаце. |