| Damn, that’s how it’s gon' be
| Черт, вот как это будет
|
| Just gotta do it all myself
| Просто должен сделать все это сам
|
| Fuck that Imma do it my way then
| Черт возьми, что Имма сделает это по-моему, тогда
|
| Yeah
| Ага
|
| I told my moms one day that I’ll become known
| Однажды я сказал своим мамам, что стану известным
|
| Over any track I’d get dumb on even if it’s a drum and a trombone
| Над любым треком я бы оглох, даже если это барабан и тромбон
|
| How could I’ve lost it when I’m inspired
| Как я мог потерять его, когда я вдохновлен
|
| Then keep excuses sounding tired and possibilities exhausted
| Тогда держите оправдания звучащими усталыми и исчерпанными возможностями
|
| To everything that’s working out for me
| Ко всему, что у меня получается
|
| But don’t read me up and down and think you know my story
| Но не читайте меня вдоль и поперек и не думайте, что знаете мою историю
|
| Cuz even when it was written for me to be poor it wasn’t written poorly
| Потому что даже когда это было написано для меня, чтобы быть бедным, это не было написано плохо
|
| Getting tested by dropouts and old schools who sit and score me
| Прохожу тестирование у отсева и старых школ, которые сидят и оценивают меня
|
| High grades of weed who was willing to die paid
| Высокие сорта сорняков, которые были готовы умереть, заплатили
|
| While I stayed harpin' over how I sharpen my blade
| Пока я размышлял о том, как я точу свой клинок
|
| By trade tryin' to snatch a dream out a nightmare
| Торговля пытается вырвать мечту из кошмара
|
| Reality out a dream even though it seem I’m right where
| Реальность из мечты, хотя кажется, что я прав
|
| I seen myself when I was dreaming
| Я видел себя во сне
|
| I’m supposed to be shopping at Neiman Marcus
| Я должен делать покупки в Neiman Marcus
|
| And sheddin' light on my darkest demon
| И пролить свет на моего самого темного демона
|
| After I realized that everything would go fine
| После того, как я понял, что все будет хорошо
|
| I saw it happen without a co-sign
| Я видел, как это произошло без со-подписания
|
| So they could say I been slummin'
| Чтобы они могли сказать, что я был в трущобах,
|
| And throw shots at my income
| И бросать выстрелы в мой доход
|
| But when I drop holler «incomin'»
| Но когда я кричу «приход»,
|
| From the explosion that my pen summon
| От взрыва, который вызывает моя ручка
|
| It’s mind-blowing yet I’m sick of going through life
| Это сногсшибательно, но мне надоело идти по жизни
|
| With a knife in my spine showin'
| С ножом в позвоночнике,
|
| With everyone who’s talking from behind knowin'
| Со всеми, кто говорит сзади,
|
| So I can’t miss my shot like Shyne Po and
| Так что я не могу промахнуться, как Шайн По и
|
| Rondo’in so watch the dime go in
| Рондоин, так что смотри, как уходит копейка
|
| Till I’m raking in cash and cutting through a snake in the grass
| Пока я не загребу деньги и не перережу змею в траве
|
| Lawn mowing
| Стрижка газона
|
| Slit his tongue for trying to spill venom
| Отрежь ему язык за попытку пролить яд
|
| The wisest soldier knows I’ll fold your clothes
| Самый мудрый солдат знает, что я сложу твою одежду
|
| While you’re still in ‘em
| Пока ты еще в них
|
| Till I’m swimmin' in women between the coast line
| Пока я не буду плавать в женщинах между береговой линией
|
| Know what happened without a co-sign
| Знайте, что произошло, без подписи
|
| I’m from the D
| я из Д
|
| Where your window face a deprived view
| Где ваше окно выходит на лишенный вид
|
| They jacked you in the drive-thru
| Они ограбили вас на проезжей части
|
| While you order a number 3
| Пока вы заказываете номер 3
|
| Buildings dilapidated dreams of putting your city on the map deflated
| Здания ветхие Мечты о том, чтобы поставить свой город на карту, сдулись
|
| Some died over beef that was rap-related
| Некоторые умерли из-за говядины, связанной с рэпом
|
| And I know how it feels to think you living in a bubble
| И я знаю, каково это думать, что ты живешь в пузыре
|
| Can’t double your dividends
| Не могу удвоить дивиденды
|
| You’re likely giving into trouble
| Вы, вероятно, попадаете в беду
|
| I grew up where we wasn’t fed well
| Я вырос там, где нас плохо кормили
|
| Bodies with a dead smell
| Тела с мертвым запахом
|
| They moved birds like a bread trail
| Они двигали птиц, как хлебный след
|
| Now it’s a bag from they knapsack
| Теперь это сумка из ранца
|
| With prices on they head
| С ценами на голову
|
| And I ain’t talking bout the tag on they snapback
| И я не говорю о бирке на снэпбэке
|
| Thank God I never injected or sniffed a nose line
| Слава Богу, я никогда не вводил и не нюхал линию носа.
|
| I did it all without a co-sign
| Я сделал все это без подписи
|
| Yeah
| Ага
|
| Keep telling yourself that El
| Продолжайте говорить себе, что Эль
|
| You stumblin' on the right path
| Вы спотыкаетесь на правильном пути
|
| Eventually you get there
| В конце концов вы доберетесь туда
|
| I may not fly to the finish line
| Я могу не долететь до финиша
|
| But I’ll be there in time
| Но я буду там вовремя
|
| Cruisin' the mile in my old school style
| Круиз на милю в стиле моей старой школы
|
| Detroit red in my mind
| Детройт красный в моем сознании
|
| No street lights no signs
| Нет уличных фонарей, нет знаков
|
| I don’t need co-signs
| Мне не нужны подписи
|
| Cuz I don’t see I don’t see I don’t need co-signs
| Потому что я не вижу, я не вижу, мне не нужны подписи
|
| I don’t need co-signs | Мне не нужны подписи |