Перевод текста песни WAKE Me Up - Elvis Costello, The Roots

WAKE Me Up - Elvis Costello, The Roots
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни WAKE Me Up , исполнителя -Elvis Costello
Песня из альбома: Wise Up Ghost
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Elvis Costello

Выберите на какой язык перевести:

WAKE Me Up (оригинал)разбуди меня (перевод)
I’ve got this phosphorescent portrait of gentle Jesus meek and mild У меня есть этот фосфоресцентный портрет нежного Иисуса, кроткого и кроткого
I’ve got this harlot that I’m stuck with carrying another man’s child У меня есть эта блудница, с которой я застрял, вынашивая чужого ребенка
The solitary star announcing vacancy burnt out as we arrived Одинокая звезда, возвещающая о вакансии, сгорела, когда мы прибыли
They’d throw us back across the border if they knew that we survived Они бы выбросили нас обратно через границу, если бы знали, что мы выжили
And they were surprised to see us И они были удивлены, увидев нас
So they greeted us with palms Так они приветствовали нас пальмами
And they asked for ammunition И они попросили боеприпасы
Acts of contrition and small alms Акты раскаяния и малая милостыня
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up with a slap or a kiss Разбуди меня шлепком или поцелуем
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up, there must be something better than this Разбуди меня, должно быть что-то лучше этого
I’ve got this imaginary radio, and I’m punching up the dial У меня есть это воображаемое радио, и я нажимаю на циферблат
I’ve got the A.C. trained on the T.V. so it won’t blow up in my eye Я натренировал переменный ток на телевизоре, чтобы он не взорвался у меня в глазах
And everything that I thought fanciful or mocked as too extreme И все, что я считал причудливым или высмеивал как слишком экстремальное
Must be family entertainment here in the strange land of my dreams Должно быть, семейное развлечение здесь, в странной стране моей мечты
And I’m practicing my likeness И я практикую свое подобие
Of St. Francis of Assisi Святого Франциска Ассизского
And if I hold my hand outstretched И если я протяну руку
A little bird comes to me Маленькая птичка приходит ко мне
And I might recite a small prayer И я мог бы прочитать небольшую молитву
If I ever said them Если бы я когда-либо говорил их
I lay down on an iron frame Я лег на железную раму
And found myself in Bedlam И оказался в Бедламе
Stepping on the fingers that were stretching through the bars Наступив на пальцы, протянувшиеся сквозь решетку
Wailing echoes down the corridors Вопли эхом разносятся по коридорам
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up with a slap or a kiss Разбуди меня шлепком или поцелуем
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up, there must be something better than this Разбуди меня, должно быть что-то лучше этого
They’ve got this scared and decorated girl strapped to the steel trunk of a Они привязали эту напуганную и украшенную девочку к стальному стволу
Mustang Мустанг
They drove her down a cypress grove where traitors hang and stars still spangle Они погнали ее по кипарисовой роще, где висят предатели и звезды все еще блестят
They dangled flags and other rags along a colored thread of twine Они развешивали флаги и другие тряпки на цветной нити шпагата.
They dragged that bruised and purple heart along the road to Palestine Они тащили это израненное и багровое сердце по дороге в Палестину.
Someone went off muttering, he mentioned thirty pieces Кто-то пошел бормотать, он назвал тридцать штук
Easter saw a slaughtering, each wrapped in bloodstained fleeces Пасха видела бойню, каждый завернутый в окровавленное руно
My thoughts returned to vengeance but I put up no resistance Мои мысли вернулись к мести, но я не сопротивлялся
Though I seemed a long way from my home Хотя я казался далеко от своего дома
It really was no distance Это действительно было не расстояние
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up with a slap or a kiss Разбуди меня шлепком или поцелуем
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up, there must be something better than this Разбуди меня, должно быть что-то лучше этого
And the player piano picks out «Life Goes On» И пианино играет «Жизнь продолжается».
The Ringtone rang out «Jerusalem» Рингтон прозвучал «Иерусалим»
Into the pit of sadness В яму печали
Where the wretched plunge Где жалкое погружение
We’ve buried all the Innocents Мы похоронили всех невинных
We must bury revenge Мы должны похоронить месть
Wake me up, wake me up, wake me up, wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня, разбуди меня, разбуди меня, разбуди меня
There must be something better than this Должно быть что-то лучше этого
There must be something better than this Должно быть что-то лучше этого
There must be something better than this Должно быть что-то лучше этого
In the name of the Father and the Son Во имя Отца и Сына
In the name of Gasoline and a Gun Во имя бензина и пистолета
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me up, wake me up Разбуди меня, разбуди меня
Wake me upРазбуди меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: