| They talked to the sister, the father and the mother
| Они поговорили с сестрой, отцом и матерью
|
| With a microphone in one hand and a checkbook in the other
| С микрофоном в одной руке и чековой книжкой в другой
|
| And the camera noses in to the tears on her face
| И камера смотрит на слезы на ее лице
|
| The tears on her face
| Слезы на ее лице
|
| The tears on her face
| Слезы на ее лице
|
| You can put them back together with your paper and paste
| Вы можете собрать их вместе с бумагой и вставить
|
| Stick out your tongue
| Высунь язык
|
| Drink down the venom
| Выпейте яд
|
| She sleeps with the shirt of a late, great country singer
| Она спит в рубашке покойного великого кантри-певца.
|
| Stretched out upon her poor jealous husband’s pillow
| Растянулась на подушке своего бедного ревнивого мужа
|
| In time you can turn these obsessions into careers
| Со временем вы сможете превратить эти навязчивые идеи в карьеру
|
| While the parents of those kidnapped children start the bidding for their tears
| В то время как родители похищенных детей начинают торги за свои слезы
|
| What would you say? | Что бы вы сказали? |
| What would you do?
| Что бы ты сделал?
|
| Children and animals two by two
| Дети и животные по двое
|
| Give me the needle, give me the rope
| Дай мне иглу, дай мне веревку
|
| We’re gonna melt them down for pills and soap
| Мы переплавим их на таблетки и мыло
|
| Four and twenty crowbars, jemmy your desire
| Четыре и двадцать ломов, Джемми твое желание
|
| Out of the frying pan, into the fire
| Из сковороды в огонь
|
| The king is in the counting house
| Король находится в счетной палате
|
| Some folk have all the might
| Некоторые люди имеют всю мощь
|
| And majesty will run on Bombay gin and German spite
| И величество побежит на бомбейском джине и немецкой злобе
|
| They come from lovely people
| Они исходят от прекрасных людей
|
| (They come from lovely people)
| (Они исходят от прекрасных людей)
|
| With a hard line in hypocrisy
| С жесткой линией в лицемерии
|
| There are tears of mediocrity
| Есть слезы посредственности
|
| For the fag ends of the aristocracy
| Для педиков аристократии
|
| What would you say? | Что бы вы сказали? |
| What would you do?
| Что бы ты сделал?
|
| Children and animals two by two
| Дети и животные по двое
|
| Give me the needle, give me the rope
| Дай мне иглу, дай мне веревку
|
| We’re gonna melt them down for pills and soap
| Мы переплавим их на таблетки и мыло
|
| Stick out your tongue
| Высунь язык
|
| Stick out your tongue
| Высунь язык
|
| Drink down the venom
| Выпейте яд
|
| The sugar-coated pill is getting bitterer still
| Покрытая сахаром пилюля становится еще горше
|
| You think your country needs you but you know it never will
| Вы думаете, что ваша страна нуждается в вас, но вы знаете, что никогда не будете
|
| So pack up your troubles in a stolen handbag
| Так что упакуйте свои проблемы в украденную сумочку
|
| Don’t dilly dally boys, rally 'round the flag
| Не развлекайтесь, мальчики, сплачивайтесь вокруг флага
|
| Give us our daily bread in individual slices
| Дайте нам наш хлеб насущный по частям
|
| And something in the daily rag to cancel any crisis
| И что-то в ежедневной тряпке, чтобы отменить любой кризис
|
| What would you say? | Что бы вы сказали? |
| What would you do?
| Что бы ты сделал?
|
| Children and animals two by two
| Дети и животные по двое
|
| Give me the needle
| Дай мне иглу
|
| We’re gonna melt them down, stick out your tongue
| Мы собираемся расплавить их, высуньте свой язык
|
| Now if you’d only genuflect
| Теперь, если бы вы только преклонили колени
|
| Stick out your tongue
| Высунь язык
|
| Now if you’d only genuflect
| Теперь, если бы вы только преклонили колени
|
| Stick out your tongue | Высунь язык |