| Sí, el blanco te sienta tan bien como el negro.
| Да, белый вам идет так же, как и черный.
|
| Di en que estás pensando esta vez, sé sincero.
| Скажи, что ты думаешь на этот раз, будь честным.
|
| Que no te importe lo que pueda pasar,
| Что тебе все равно, что может случиться,
|
| me he preparado para verte estallar.
| Я приготовился увидеть, как ты взорвешься.
|
| Siempre que intento llamar tu atención,
| Всякий раз, когда я пытаюсь привлечь ваше внимание,
|
| vas y me sales con la misma canción.
| Вы идете и выходите с той же песней.
|
| (¿Pero qué me estás contando?)
| (Но, что ты мне говоришь?)
|
| Es verdad, no quiero ya ni hablar,
| Это правда, я даже не хочу больше говорить,
|
| lo digo en serio, no duermo,
| Я серьезно, я не сплю
|
| y quiero dejar de pensar
| и я хочу перестать думать
|
| por qué me ha salido tan mal.
| почему все пошло не так?
|
| Es verdad, no quiero ya ni hablar,
| Это правда, я даже не хочу больше говорить,
|
| si te molesta, llévame a otra fiesta.
| Если тебя это беспокоит, отведи меня на другую вечеринку.
|
| Quiero brindar con champán,
| Я хочу тост с шампанским,
|
| el vino me pone fatal.
| от вина меня тошнит.
|
| Además, me aburro ya de este sofá.
| Кроме того, мне уже надоел этот диван.
|
| Ves, ya sabes que pongo interés y me entero.
| Видите ли, вы знаете, что я проявляю интерес и узнаю.
|
| Sé que lo echaste todo a perder con un «te quiero».
| Я знаю, что ты все испортил своим "я люблю тебя".
|
| No me interesa lo que pueda costar
| Мне все равно, сколько это может стоить
|
| pero te juro que alguien lo va a pagar.
| но я клянусь вам, что кто-то за это заплатит.
|
| No es necesario que tenga razón
| Вы не должны быть правы
|
| para que lleve a cabo mi decisión.
| выполнить мое решение.
|
| Es verdad, no quiero ya ni hablar,
| Это правда, я даже не хочу больше говорить,
|
| lo digo en serio, no duermo,
| Я серьезно, я не сплю
|
| y quiero dejar de pensar
| и я хочу перестать думать
|
| por qué me ha salido tan mal.
| почему все пошло не так?
|
| Es verdad, no quiero ya ni hablar,
| Это правда, я даже не хочу больше говорить,
|
| si te molesta, llévame a otra fiesta.
| Если тебя это беспокоит, отведи меня на другую вечеринку.
|
| Quiero brindar con champán, | Я хочу тост с шампанским, |
| el vino me pone fatal.
| от вина меня тошнит.
|
| Además, me aburro ya de este sofá.
| Кроме того, мне уже надоел этот диван.
|
| Cuenta lo que te han hecho,
| Расскажи, что они сделали с тобой,
|
| siente como se rompe el techo.
| ощущение, будто потолок лопается.
|
| Es verdad, no quiero ya ni hablar,
| Это правда, я даже не хочу больше говорить,
|
| lo digo en serio, no duermo,
| Я серьезно, я не сплю
|
| y quiero dejar de pensar
| и я хочу перестать думать
|
| por qué me ha salido tan mal.
| почему все пошло не так?
|
| Es verdad, no quiero ya ni hablar,
| Это правда, я даже не хочу больше говорить,
|
| si te molesta, llévame a otra fiesta.
| Если тебя это беспокоит, отведи меня на другую вечеринку.
|
| Quiero brindar con champán,
| Я хочу тост с шампанским,
|
| el vino me pone fatal.
| от вина меня тошнит.
|
| Además, me aburro ya de este sofá. | Кроме того, мне уже надоел этот диван. |