Перевод текста песни Ni Hablar - Ellos

Ni Hablar - Ellos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ni Hablar , исполнителя -Ellos
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:08.07.2003
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Ni Hablar (оригинал)Ni Hablar (перевод)
Sí, el blanco te sienta tan bien como el negro. Да, белый вам идет так же, как и черный.
Di en que estás pensando esta vez, sé sincero. Скажи, что ты думаешь на этот раз, будь честным.
Que no te importe lo que pueda pasar, Что тебе все равно, что может случиться,
me he preparado para verte estallar. Я приготовился увидеть, как ты взорвешься.
Siempre que intento llamar tu atención, Всякий раз, когда я пытаюсь привлечь ваше внимание,
vas y me sales con la misma canción. Вы идете и выходите с той же песней.
(¿Pero qué me estás contando?) (Но, что ты мне говоришь?)
Es verdad, no quiero ya ni hablar, Это правда, я даже не хочу больше говорить,
lo digo en serio, no duermo, Я серьезно, я не сплю
y quiero dejar de pensar и я хочу перестать думать
por qué me ha salido tan mal. почему все пошло не так?
Es verdad, no quiero ya ni hablar, Это правда, я даже не хочу больше говорить,
si te molesta, llévame a otra fiesta. Если тебя это беспокоит, отведи меня на другую вечеринку.
Quiero brindar con champán, Я хочу тост с шампанским,
el vino me pone fatal. от вина меня тошнит.
Además, me aburro ya de este sofá. Кроме того, мне уже надоел этот диван.
Ves, ya sabes que pongo interés y me entero. Видите ли, вы знаете, что я проявляю интерес и узнаю.
Sé que lo echaste todo a perder con un «te quiero». Я знаю, что ты все испортил своим "я люблю тебя".
No me interesa lo que pueda costar Мне все равно, сколько это может стоить
pero te juro que alguien lo va a pagar. но я клянусь вам, что кто-то за это заплатит.
No es necesario que tenga razón Вы не должны быть правы
para que lleve a cabo mi decisión. выполнить мое решение.
Es verdad, no quiero ya ni hablar, Это правда, я даже не хочу больше говорить,
lo digo en serio, no duermo, Я серьезно, я не сплю
y quiero dejar de pensar и я хочу перестать думать
por qué me ha salido tan mal. почему все пошло не так?
Es verdad, no quiero ya ni hablar, Это правда, я даже не хочу больше говорить,
si te molesta, llévame a otra fiesta. Если тебя это беспокоит, отведи меня на другую вечеринку.
Quiero brindar con champán,Я хочу тост с шампанским,
el vino me pone fatal. от вина меня тошнит.
Además, me aburro ya de este sofá. Кроме того, мне уже надоел этот диван.
Cuenta lo que te han hecho, Расскажи, что они сделали с тобой,
siente como se rompe el techo. ощущение, будто потолок лопается.
Es verdad, no quiero ya ni hablar, Это правда, я даже не хочу больше говорить,
lo digo en serio, no duermo, Я серьезно, я не сплю
y quiero dejar de pensar и я хочу перестать думать
por qué me ha salido tan mal. почему все пошло не так?
Es verdad, no quiero ya ni hablar, Это правда, я даже не хочу больше говорить,
si te molesta, llévame a otra fiesta. Если тебя это беспокоит, отведи меня на другую вечеринку.
Quiero brindar con champán, Я хочу тост с шампанским,
el vino me pone fatal. от вина меня тошнит.
Además, me aburro ya de este sofá.Кроме того, мне уже надоел этот диван.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2003
2003
2003
2003
2003