| they asked me to come down and watch the parade
| они попросили меня спуститься и посмотреть парад
|
| and to march down the street like the duracell bunny
| И маршировать по улице, как кролик Дюраселл
|
| with a wink and a wave from the cavalcade
| с подмигиванием и взмахом кавалькады
|
| throwing out candy that looks like money
| выбрасывать конфеты, похожие на деньги
|
| to people passing by that all seem to be going the other way
| людям, проходящим мимо, что все, кажется, идут в другую сторону
|
| said won’t you follow me down to the rose parade
| сказал, не пойдешь ли ты со мной на парад роз
|
| tripped over a dog in a choke-chain collar
| споткнулся о собаку в ошейнике с удушающей цепью
|
| people were shouting and pushing and saying
| люди кричали и толкались и говорили
|
| and when I traded a smoke for a food stamp dollar
| и когда я обменял дым на доллар на продовольственные талоны
|
| a ridiculous marching band started playing
| нелепый марширующий оркестр начал играть
|
| and got me singing along with some half-hearted victory song
| и заставил меня подпевать какой-то нерешительной победной песне
|
| won’t you follow me down to the rose parade
| ты не пойдешь со мной на парад роз
|
| won’t you follow me down to the rose parade
| ты не пойдешь со мной на парад роз
|
| won’t you follow me down to the rose parade
| ты не пойдешь со мной на парад роз
|
| the trumpet has obviously been drinking
| трубач явно выпил
|
| because he’s fucking up even the simplest lines
| потому что он портит даже самые простые строчки
|
| I’d say it’s a sight that’s quite worth seeing
| Я бы сказал, что это зрелище, которое стоит увидеть
|
| it’s just that everyone’s interest is stronger than mine
| просто у всех интерес сильнее, чем у меня
|
| and when they clean the street I’ll be the only shit that’s left behind
| и когда они уберут улицу, я буду единственным оставшимся дерьмом
|
| won’t you follow me down to the rose parade
| ты не пойдешь со мной на парад роз
|
| won’t you follow me down to the rose parade
| ты не пойдешь со мной на парад роз
|
| won’t you follow me down to the rose parade | ты не пойдешь со мной на парад роз |