| Here comes the sidewalk boss again
| А вот и босс тротуара снова
|
| Telling me how I can’t cave in
| Рассказывая мне, как я не могу сдаться
|
| That I’m a study in black
| Что я этюд в черном
|
| Need a pat on the back
| Нужно похлопать по спине
|
| I look up and smile
| Я смотрю вверх и улыбаюсь
|
| A picture of dissatisfaction
| Картина неудовлетворенности
|
| That he can only see as a junkie
| Что он может видеть только как наркоман
|
| Though I might be straight as an arrow
| Хотя я мог бы быть прямым, как стрела
|
| He’s busy shaking hands with my monkey
| Он занят рукопожатием с моей обезьяной
|
| Busy shaking hands with my monkey
| Занят рукопожатием с моей обезьяной
|
| I go in my car
| я еду на своей машине
|
| Straight to the bar
| Прямо в бар
|
| Where my sweetie pours the beer
| Где моя милая наливает пиво
|
| For the millions of fans ignoring the bands
| Для миллионов фанатов, игнорирующих группы
|
| He’s in my ear
| Он у меня в ухе
|
| Wants me to live in denial
| Хочет, чтобы я жил в отрицании
|
| Says, «You've got to settle for something
| Говорит: «Вы должны согласиться на что-то
|
| Though it might not be really living
| Хотя это может быть не совсем жизнь
|
| Anything is better than nothing
| Все лучше, чем ничего
|
| Anything is better than nothing»
| Все лучше, чем ничего»
|
| No half-dead action man going to move in to take my place
| Никакой полумертвый боевик не собирается двигаться, чтобы занять мое место
|
| I’ll be pumping out the product
| Я буду откачивать продукт
|
| Just a total waste
| Просто полная трата
|
| Look at your hands unoccupied
| Посмотрите на свои незанятые руки
|
| Look at the lengths you’ll go to hide
| Посмотрите на длину, которую вы собираетесь скрывать
|
| You’re under the veil
| Ты под пеленой
|
| Pretending to fail
| Притворяясь неудачником
|
| Got a whole lot of empty time left to go
| Осталось много свободного времени
|
| Now you’ve got to fill it with something
| Теперь вам нужно заполнить его чем-то
|
| I know what you could do, don’t you know
| Я знаю, что ты мог бы сделать, разве ты не знаешь
|
| Anything is better than nothing
| Все лучше, чем ничего
|
| No half-dead action man going to move in to take my place
| Никакой полумертвый боевик не собирается двигаться, чтобы занять мое место
|
| I’ll be pumping out the product
| Я буду откачивать продукт
|
| Just a total waste
| Просто полная трата
|
| I’m here with my cup
| Я здесь со своей чашкой
|
| Afraid to look up
| Боюсь поднять глаза
|
| This is how I spend my time
| Вот как я провожу время
|
| Lazing around, head hanging down
| Бездельничая, опустив голову
|
| Stuck inside my imagination
| Застрял в моем воображении
|
| Busy making something from nothing
| Занят делать что-то из ничего
|
| Pictures of hope and depression
| Картины надежды и депрессии
|
| Anything is better than nothing
| Все лучше, чем ничего
|
| Anything is better than nothing
| Все лучше, чем ничего
|
| Anything is better than nothing
| Все лучше, чем ничего
|
| Anything is better than nothing | Все лучше, чем ничего |