| He waved hello, silent like a mime
| Он помахал привет, молчит, как мим
|
| Meaning «There's no changing my mind»
| Значение «Я не передумаю»
|
| I won’t walk the stairs with you tonight
| Я не пойду с тобой по лестнице сегодня вечером
|
| Going nowhere
| Никуда
|
| The clock moved a quarter of a turn
| Часы сдвинулись на четверть оборота
|
| The time it took her cigarette to burn
| Время, которое понадобилось ее сигарете, чтобы сжечь
|
| She said, «You got a lot of things to learn»
| Она сказала: «Тебе есть чему поучиться»
|
| Going nowhere
| Никуда
|
| I saw you move a certain way
| Я видел, как ты двигался определенным образом
|
| I missed you a lot
| Я сильно скучал по тебе
|
| Return to this abandoned place
| Вернитесь в это заброшенное место
|
| Should’ve been forgot
| Должен был быть забыт
|
| Echoes drown the conversation out
| Эхо заглушает разговор
|
| Echoes that only seem to bring about
| Эхо, которое, кажется, только вызывает
|
| A silent expression, easy read aloud
| Молчаливое выражение, легко читаемое вслух
|
| Going nowhere
| Никуда
|
| The steps made a pattern I’d never seen
| Шаги образовали узор, которого я никогда не видел
|
| I felt like a kid of six or seventeen
| Я чувствовал себя ребенком шести или семнадцати лет
|
| I was off in some empty daydream
| Я был в какой-то пустой мечте
|
| Going nowhere
| Никуда
|
| It’s dead and gone and matter of fact
| Это мертво и ушло, и на самом деле
|
| It may be for the best
| Это может быть к лучшему
|
| You said some things you can’t take back
| Вы сказали некоторые вещи, которые вы не можете вернуть
|
| Honestly, I guess
| Честно говоря, я думаю
|
| The old records are sitting on the floor
| Старые записи лежат на полу
|
| The ones I can’t put on anymore
| Те, которые я больше не могу надеть
|
| He walked over to her like before
| Он подошел к ней, как раньше
|
| Going nowhere
| Никуда
|
| Going nowhere
| Никуда
|
| Going nowhere | Никуда |