| You’ll take advantage 'til you think you’re being used
| Вы воспользуетесь преимуществом, пока не подумаете, что вас используют
|
| Cause without an enemy your anger gets confused
| Потому что без врага твой гнев запутывается
|
| I got stuck on the side you know, I never chose
| Я застрял на той стороне, которую ты знаешь, я никогда не выбирал
|
| But it’s all about taking the easy way out for you I suppose
| Но я полагаю, все дело в том, чтобы найти для вас легкий путь
|
| There’s no escape for you except in someone else
| Нет спасения для вас, кроме как в ком-то другом
|
| Although you’ve already disappeared within yourself
| Хотя ты уже исчез внутри себя
|
| The invisible man who’s always changing clothes
| Человек-невидимка, который всегда переодевается
|
| It’s all about taking the easy way out for you I suppose
| Я полагаю, все дело в том, чтобы найти для вас легкий путь
|
| Well I don’t want you making mistakes
| Ну, я не хочу, чтобы ты делал ошибки
|
| I wish you luck I really do But the problem with the puzzle
| Я желаю вам удачи, я действительно хочу, но проблема с головоломкой
|
| Whatever’s left to you
| Все, что вам осталось
|
| I heard you found another audience to bore
| Я слышал, вы нашли другую аудиторию, чтобы скучать
|
| A creative thinker who imagined you were more
| Креативный мыслитель, который воображал, что вы больше
|
| A new body for you to push around and pose
| Новое тело для вас, чтобы толкаться и позировать
|
| It’s all about taking the easy way out for you I suppose
| Я полагаю, все дело в том, чтобы найти для вас легкий путь
|
| It’s all about taking the easy way out for you I suppose | Я полагаю, все дело в том, чтобы найти для вас легкий путь |